சிவய.திருக்கூட்டம்
sivaya.org
Please set your language preference by clicking language links.
Search this site internally
Or with Google

This page in Tamil   Hindi/Sanskrit   Telugu   Malayalam   Bengali   Kannada   English   ITRANS    Marati  Gujarathi   Oriya   Singala   Tibetian   Thai   Japanese   Urdu   Cyrillic/Russian   Hebrew   Korean  
Easy version Classic version

8.150   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам

тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ
- Hide Meaning   https://sivaya.org/thiruvaasagam/50 Aanandamaalai Thiruvasagam.mp3  https://sivaya.org/thiruvasagam2/50 Aanandha maalai.mp3   Add audio link Add Audio

мин̱ нэр ан̱аийа пӯм кал̱алкал̤ ат̣аинта̄р кат̣анта̄р, вийан̱ улакам;
по̆н̱ нэр ан̱аийа малар ко̆н̣т̣у пор̱р̱а̄ нин̱р̱а̄р, амарар э̆лла̄м;
кал нэр ан̱аийа ман̱ак кат̣аийа̄й, кал̱иппун̣т̣у, авалак кат̣ал вӣл̱нта
э̆н̱ нэр ан̱аийэн̱, ин̱и, ун̱н̱аик кӯт̣умван̣н̣ам ийампа̄йэ.

1
When the devotees
who worship your lotus feet that shine like lightning
go to the wide world of the sky,
the gods in the sky sprinkle gold flowers and praise them,
but I am a low person and my heart is hard as a stone.
I am plunged in an ocean of sorrow—
tell me how those like me can join you


э̆н̱н̱а̄л ар̱ийа̄п патам танта̄й; йа̄н̱ ату ар̱ийа̄тэ кэ̆т̣т̣эн̱;
ун̱н̱а̄л о̆н̱р̱ум кур̱аиву иллаи; ут̣аийа̄й, ат̣имаикку йа̄р? э̆н̱пэн̱:
пал на̄л̤ ун̱н̱аип пан̣инту эттум пал̱аийа ат̣ийаро̆т̣ум кӯт̣а̄ту,
э̆н̱ на̄йакамэ! пир̱пат̣т̣у, ин̇ку, ирунтэн̱ нойкку вирунта̄йэ.

2
You offered me a position I have never known
but without understanding, I destroyed myself.
You have not done anything bad to me,
but what can I tell about myself to you?
O my master, I have not joined your dear devotees
who have worshiped you for a long time
but stay here in this world
while my body becomes a feast for disease


чӣлам ин̱р̱и, нон̱пу ин̱р̱и, чэ̆р̱ивэ ин̱р̱и, ар̱иву ин̱р̱и,
толин̱ па̄ваик кӯтта̄т̣т̣у а̄й, чул̱ан̱р̱у, вил̱унту, кит̣аппэн̱аи
ма̄лум ка̄т̣т̣и, вал̱и ка̄т̣т̣и, ва̄ра̄ улака нэ̆р̱и эр̱а,
колам ка̄т̣т̣и, а̄н̣т̣а̄н̱аи, ко̆т̣ийэн̱ э̆н̱р̱о кӯт̣уватэ?

3
I have no good qualities and have not done penance.
I have no deep knowledge and am not wise.
I live like a puppet made of leather
as I wander around in this world.
You released me from the illusions of the world
and showed me the right way to go to heaven.
You are my ruler—when will I, a low person, reach you?


кэ̆т̣увэн̱; кэ̆т̣ума̄ кэ̆т̣укин̱р̱эн̱; кэт̣у ила̄та̄й, пал̱и ко̆н̣т̣а̄й;
пат̣увэн̱, пат̣увату э̆лла̄м, на̄н̱ пат̣т̣а̄л, пин̱н̱аип пайан̱ э̆н̱н̱э?
ко̆т̣у ма̄ наракатту ал̱унта̄мэ ка̄тту а̄т̣ко̆л̤л̤ум куруман̣ийэ,
нат̣у а̄й нилла̄ту о̆л̱интакка̄л, нан̱р̱о, э̆н̇кал̤ на̄йакамэ?

4
You are faultless,
but I have done many wrong deeds and destroyed myself.
I suffer and suffer. What do you gain by making me suffer like this?
O wonderful jewel, protect me so I will not go to terrible hell.
If I become a bad person, will it be good for you?


та̄й а̄й мулаийаит тарува̄н̱э, та̄ра̄ту о̆л̱инта̄л, чавалаийа̄й
на̄йэн̱ кал̱инту повэн̱о? нампи, ин̱итта̄н̱ налкутийэ;
та̄йэ э̆н̱р̱у ун̱ та̄л̤ ат̣аинтэн̱; тайа̄, нӣ, э̆н̱па̄л иллаийэ?
на̄йэн̱ ат̣имаи ут̣ан̱ а̄ка а̄н̣т̣а̄й; на̄н̱ та̄н̱ вэн̣т̣а̄во?

5
You are my mother and you feed me milk.
If you do not give me milk, I will be a motherless child.
I trust you—you should help me and give me your grace.
O mother, I worship your feet.
Won't you have compassion on me?
I am a dog and a slave for you.
You made me yours but you do not want to help me

Go to top

ковэ, арул̤а вэн̣т̣а̄во? ко̆т̣ийэн̱ кэ̆т̣авэ амаийумэ?
а̄! а̄!' э̆н̱н̱а̄вит̣ил, э̆н̱н̱аи ан̃чэл' э̆н̱па̄р а̄ро та̄н̱?
ча̄ва̄р э̆лла̄м э̆н̱ ал̤аво? такка а̄р̱у ан̱р̱у' э̆н̱н̱а̄ро?
тэвэ! тиллаи нат̣ам а̄т̣ӣ! тикаиттэн̱; ин̱итта̄н̱ тэр̱р̱а̄йэ!

6
O king, won’t you give me your grace?
Is it right that I am destroyed?
If you do not come to help me,
who will tell me, “Do not be afraid!” and save me?
Is this the way all your devotees are treated?
Won’t they think this is not a good way to be treated?
O god, dancer of Thillai, I am puzzled. Console me


нарийаик кутираип пари а̄кки, н̃а̄лам э̆лла̄м никал̱витту,
пэ̆рийа тэ̆н̱н̱ан̱ матураи э̆лла̄м пиччу ату эр̱р̱ум пэ̆рунтур̱аийа̄й!
арийа по̆рул̤э! авина̄чи аппа̄! па̄н̣т̣и вэ̆л̤л̤амэ!
тэ̆рийа арийа паран̃чотӣ! чэ̆йвату о̆н̱р̱ум ар̱ийэн̱э!
тируччир̱р̱ампалам. ма̄н̣иккава̄чакар ат̣икал̤ пор̱р̱и!

7
You changed the dogs into horses,
and you made the people of Madurai of the Pandya kings mad.
O lord, god of Thirupperundurai, unique one,
god of Avinasi, my father, highest light that no one knows,
you made the flood that afflicted the Pandya country.
I do not know what to do


Thevaaram Link  - Shaivam Link
Other song(s) from this location: тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил
8.101   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   чивапура̄н̣ам - намаччива̄йа ва̄ал̱ка
Tune -   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.01   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам - I мэ̆ййун̣артал (1-10) мэ̆йта̄н̱ арумпи
Tune - айикири нантин̱и   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.02   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам - II. ар̱ивур̱уттал (11-20) на̄т̣акатта̄л ун̱ ат̣ийа̄рпол
Tune - айикири нантин̱и   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.03   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам - III. чут̣т̣ар̱уттал (21-30) вэ̆л̤л̤ам та̄л̱ вири чат̣аийа̄й!
Tune - вэ̆л̤л̤ам та̄л̱ вири чат̣аийа̄й!   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.04   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам - IV а̄н̱ма чутти (31-40) а̄т̣укин̱р̱илаи; кӯттуут̣аийа̄н̱
Tune -   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.05   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам - V каимма̄р̱у ко̆т̣уттал (41-50) иру каи йа̄н̱аийаи о̆тту ирунту
Tune -   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.06   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам - VI анупока чутти (51-60) ӣчан̱э! э̆н̱ э̆мма̄н̱э
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.07   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам - VII. ка̄рун̣ийатту иран̇кал (61-70) тариккилэн̱ ка̄йа ва̄л̱ккаи
Tune -   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.08   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам -VIII. а̄н̱антатту ал̱унтал (71-80) пун̣арппа то̆кка э̆нтаи э̆н̱н̱аи
Tune - ом нама чива̄йа ом - ом нама чива̄йа   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.09   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам -IX . а̄н̱анта паравачам (81-90) виччук кэт̣у по̆йкку а̄ка̄ту
Tune -   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.10   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируччатакам - X. а̄н̱анта̄тӣтам (91-100) ма̄р̱у ила̄та ма̄к карун̣аи вэ̆л̤л̤амэ
Tune - харивара̄чан̱ам   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.120   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируппал̤л̤ийэ̆л̱уччи - пор̱р̱ийэ̆н̱ ва̄л̱мута
Tune - пур̱анӣрмаи   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.123   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   чэ̆ттила̄п патту - по̆ййан̱эн̱ акамнэ̆кап
Tune - харивара̄чан̱ам   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.124   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   ат̣аиккалап патту - чэ̆л̱уккамалат тирал̤ан̱анин̱
Tune - айикири нантин̱и   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.125   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   а̄чаиппатту - карут̣акко̆т̣ийон̱ ка̄н̣ама̄т̣т̣а̄к
Tune - карут̣акко̆т̣ийон̱   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.126   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   атичайап патту - ваиппу ма̄т̣э̆н̱р̱ум
Tune - карут̣акко̆т̣ийон̱   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.127   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   пун̣арччиппатту - чут̣арпо̆р̱кун̱р̱аит тол̤а̄муттаи
Tune - карут̣акко̆т̣ийон̱   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.128   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   ва̄л̱а̄ппатту - па̄ро̆т̣у вин̣н̣а̄йп
Tune - акшараман̣ама̄лаи   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.129   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   арут̣патту - чотийэ чут̣арэ
Tune - акшараман̣ама̄лаи   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.132   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   пира̄рттан̱аип патту - каланту нин̱н̱ат̣и
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.133   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   кул̱аитта патту - кул̱аитта̄л пан̣т̣аик
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.134   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   уйирун̣н̣иппатту - паинна̄п пат̣а аравэралкул
Tune -   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.136   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируппа̄н̣т̣ип патикам - парувараи ман̇каитан̱
Tune - айикири нантин̱и   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.138   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тирувэчар̱аву - ирумпутару ман̱аттэн̱аи
Tune - пӯвэр̱у кон̱ум пурантаран̱ум   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.141   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   ар̱путаппатту - маийа ла̄йинта
Tune - карут̣акко̆т̣ийон̱   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.142   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   чэ̆н̱н̱иппатту - тэва тэван̱мэ̆йч
Tune -   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.143   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тирува̄рттаи - ма̄тивар па̄кан̱
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.144   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   э̆н̣н̣аппатикам - па̄рурува̄йа
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.147   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тирувэ̆н̣па̄ - вэ̆ййа вин̱аийиран̣т̣ум
Tune - эра̄р ил̤ан̇кил̤ийэ   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.148   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   пан̣т̣а̄йа на̄н̱мар̱аи - пан̣т̣а̄йа на̄н̱мар̱аийум
Tune - эра̄р ил̤ан̇кил̤ийэ   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.150   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   а̄н̱антама̄лаи - мин̱н̱э ран̱аийа
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
12.900   кат̣авун̣ма̄мун̱ивар   тирува̄тавӯрар пура̄н̣ам  
Tune -   (тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
     
send corrections and suggestions to admin-at-sivaya.org

This page was last modified on Sun, 01 Mar 2026 07:27:15 +0000