| சிவய.திருக்கூட்டம் sivaya.org Please set your language preference by clicking language links. Or with Google |
This page in
Tamil
Hindi/Sanskrit
Telugu
Malayalam
Bengali
Kannada
English
ITRANS
Marati
Gujarathi
Oriya
Singala
Tibetian
Thai
Japanese
Urdu
Cyrillic/Russian
Hebrew
Korean
Easy version Classic version
- Hide Meaning https://sivaya.org/thiruvaasagam/25 Asaipatthu Thiruvasagam.mp3 https://sivaya.org/thiruvasagam2/25 Aasai pathu.mp3 Add audio link
8.125
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил - карут̣акко̆т̣ийон̱
карут̣ак ко̆т̣ийон̱ ка̄н̣ама̄т̣т̣а̄к кал̱ал чэват̣и э̆н̱н̱ум
по̆рул̤аит танту, ин̇ку, э̆н̱н̱аи а̄н̣т̣а по̆лла̄ ман̣ийэ! о!
ирул̤аит турантит̣т̣у, ин̇кэ ва̄' э̆н̱р̱у, ан̇кэ, кӯвум
арул̤аип пэ̆р̱ува̄н̱, а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
1
Even Thirumal who carries an eagle banner
could not see your ornamented feet,
yet you, a faultless jewel, gave me your grace and your divine feet.
If only you would call me and give me your grace, saying,
“Leave the dark world and come to me!”
This is my desire—do you see that, my father?
мо̆йппа̄л нарампу кайир̱у а̄ка, мӯл̤аи, э̆н̱пу, тол, портта
куппа̄йам пукку, ируккакиллэн̱; кӯвикко̆л̤л̤а̄й; ковэ! о!
э̆ппа̄лаварккум аппа̄л а̄м э̆н̱ а̄р амутэ! о!
аппа̄! ка̄н̣а а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
2
I do not want to live in this body
that is like a pot with a brain and bones
covered with skin tied together with rope-like nerves.
O my king, my nectar, call me to come to you.
You are above all the creatures of the world and gods.
O father, I want to see you—do you see that?
чӣ ва̄рнту, ӣ мо̆йтту, ал̱укко̆т̣у тирийум чир̱у кут̣ил иту читаийак
кӯва̄й; ковэ! кӯтта̄! ка̄тту а̄т̣ко̆л̤л̤ум куру ман̣ийэ!
тэва̄! тэваркку арийа̄н̱э! чиван̱э! чир̱иту э̆н̱ мукам нокки,
а̄! а̄!' э̆н̱н̱а, а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
3
O king, dancer of the golden hall in Thillai,
release me from this body,
an ugly small hut swarming with bees,
and call me to come and join you.
O lord Shiva, precious jewel,
hard for all the gods to know,
you protect all and give them your grace.
Please just glance at my face and pity me—
this is my strange desire.
Do you see that, O my father?
мит̣аинту э̆лумпу, ӯттаи микку, ал̱укку ӯр̱ал, вӣр̱у или, нат̣аик кӯт̣ам
то̆т̣арнту э̆н̱аи налаийа, туйар ур̱укин̱р̱эн̱; чоттам! э̆м пэ̆рума̄н̱э!
ут̣аинту, наинту, уруки, ул̤ о̆л̤и нокки, ун̱ тиру маларп па̄там
ат̣аинту нин̱р̱ит̣ува̄н̱, а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
4
I am like an unclean walking hut that is without strength.
The bones in my body are becoming thin
and my skin is swelling out.
My body suffers without ceasing.
I worship you, o lord.
I want to melt for you and see your bright light,
to join your beautiful lotus feet and stay there.
O my father, do you know that?
ал̤и пун̣ акатту, пур̱ам тол мӯт̣и, ат̣ийэн̱ ут̣аи йа̄ккаи,
пул̤ийампал̱ам о̆тту ирунтэн̱; ирунтум, вит̣аийа̄й! по̆т̣и а̄т̣ӣ!
э̆л̤иванту, э̆н̱н̱аи а̄н̣т̣уко̆н̣т̣а э̆н̱ а̄р амутэ! о!
ал̤ийэн̱' э̆н̱н̱а, а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
5
O lord, rider of the bull,
my body is covered with skin
but inside it has terrible wounds—
it is like a tamarind fruit covered with a rind.
O sweet nectar who wear divine ashes all over your body,
you came to me and made me yours.
I am a simple person and this is my desire. .
O my father, do you know that?
Go to top
э̆йттэн̱ на̄йэн̱; ин̱и ин̇ку ируккакиллэн̱; ив ва̄л̱ккаи
ваитта̄й; ва̄н̇ка̄й; ва̄н̱ор ар̱ийа̄ маларч чэват̣ийа̄н̱э!
мутта̄! ун̱ тан̱ мука о̆л̤и нокки, мур̱увал накаи ка̄н̣а,
атта̄! ча̄ла а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
6
I, a dog, was tired
and could not stay in this world anymore.
You made me live in a family
and you did not release me from it.
Even the gods in the sky
do not know your beautiful lotus feet.
O lord, you are my chief, you are my moksha.
I want to see your bright face and lovely smile.
O father, do you know that?
па̄рор, вин̣н̣аோр, парави эттум паран̱э! паран̃чоти!
ва̄ра̄й; ва̄ра̄ улакам танту, ванту а̄т̣ко̆л̤ва̄н̱э!
пэр а̄йирамум паравит тиринту, э̆м пэ̆рума̄н̱' э̆н̱а этта,
а̄ра̄ амутэ! а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
7
O highest god, you are a bright light,
and people in the world and the gods in the sky
worship and praise you.
Come to earth, give moksha to all and make them yours.
In my desire for you, I say,
“My lord, I want to recite your thousand names,
to wander and worship you, as sweet as nectar.”
O father, this is my wish. Do you know that?
каийа̄л то̆л̱уту. ун̱ кал̱ал чэват̣икал̤ кал̱умат тал̱увикко̆н̣т̣у,
э̆ййа̄ту э̆н̱ тан̱ талаи мэл ваитту, э̆м пэ̆рума̄н̱!', пэ̆рума̄н̱!' э̆н̱р̱у,
аийа̄! э̆н̱ тан̱ ва̄йа̄л арар̱р̱и, ал̱ал чэр мэ̆л̱уку о̆ппа,
аийа̄р̱р̱у арачэ! а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
8
I want to fold my hands and worship you,
I want to embrace your beautiful ornamented feet
placing them on my head always,
and to cry out praising you, “My lord, my lord!”
melting like wax in fire. This is my desire.
O, king of Aiyaru, my father, do you know that?
чэ̆т̣и а̄р а̄ккаит тир̱ам ар̱а вӣчи, чивапура накар пукку,
кат̣и а̄р чоти кан̣т̣уко̆н̣т̣у, э̆н̱ кан̣ ин̣аи кал̤и кӯра,
пат̣и та̄н̱ илла̄п парампаран̱э! ун̱ пал̱а ат̣ийа̄р кӯт̣т̣ам,
ат̣ийэн̱ ка̄н̣а а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
9
I want to leave this evil body and enter Shivapuram.
I want to see your bright light with my two eyes and feel joy.
O matchless lord, highest of the high,
I want to join the crowd of your old beloved devotees.
O father, this is my wish. Do you know that?
вэ̆м, чэл ан̱аийа кан̣н̣а̄р там вэ̆кул̤и валаийил акаппат̣т̣у,
наин̃чэн̱, на̄йэн̱; н̃а̄н̱ач чут̣арэ! на̄н̱ ор тун̣аи ка̄н̣эн̱;
пан̃чу эр ат̣ийа̄л̤ па̄катту о̆рува̄! павал̤ат тирува̄йа̄л,
ан̃чэл' э̆н̱н̱а, а̄чаиппат̣т̣эн̱ кан̣т̣а̄й; амма̄н̱э!
10
I, a dog, was caught in the love nets
of fish-eyed women and suffered.
You, the light of knowledge,
share half your body with your beloved wife
who has feet soft as cotton.
I do not have any help.
I wish you would open your beautiful coral mouth
and say, “Do not be afraid!” O father, do you know that!
Go to top
Thevaaram Link
- Shaivam Link
Other song(s) from this location: тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил
8.101
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
чивапура̄н̣ам - намаччива̄йа ва̄ал̱ка
Tune -
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.01
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам - I мэ̆ййун̣артал (1-10) мэ̆йта̄н̱ арумпи
Tune - айикири нантин̱и
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.02
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам - II. ар̱ивур̱уттал (11-20) на̄т̣акатта̄л ун̱ ат̣ийа̄рпол
Tune - айикири нантин̱и
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.03
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам - III. чут̣т̣ар̱уттал (21-30) вэ̆л̤л̤ам та̄л̱ вири чат̣аийа̄й!
Tune - вэ̆л̤л̤ам та̄л̱ вири чат̣аийа̄й!
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.04
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам - IV а̄н̱ма чутти (31-40) а̄т̣укин̱р̱илаи; кӯттуут̣аийа̄н̱
Tune -
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.05
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам - V каимма̄р̱у ко̆т̣уттал (41-50) иру каи йа̄н̱аийаи о̆тту ирунту
Tune -
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.06
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам - VI анупока чутти (51-60) ӣчан̱э! э̆н̱ э̆мма̄н̱э
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.07
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам - VII. ка̄рун̣ийатту иран̇кал (61-70) тариккилэн̱ ка̄йа ва̄л̱ккаи
Tune -
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.08
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам -VIII. а̄н̱антатту ал̱унтал (71-80) пун̣арппа то̆кка э̆нтаи э̆н̱н̱аи
Tune - ом нама чива̄йа ом - ом нама чива̄йа
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.09
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам -IX . а̄н̱анта паравачам (81-90) виччук кэт̣у по̆йкку а̄ка̄ту
Tune -
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.105.10
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируччатакам - X. а̄н̱анта̄тӣтам (91-100) ма̄р̱у ила̄та ма̄к карун̣аи вэ̆л̤л̤амэ
Tune - харивара̄чан̱ам
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.120
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируппал̤л̤ийэ̆л̱уччи - пор̱р̱ийэ̆н̱ ва̄л̱мута
Tune - пур̱анӣрмаи
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.123
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
чэ̆ттила̄п патту - по̆ййан̱эн̱ акамнэ̆кап
Tune - харивара̄чан̱ам
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.124
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
ат̣аиккалап патту - чэ̆л̱уккамалат тирал̤ан̱анин̱
Tune - айикири нантин̱и
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.125
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
а̄чаиппатту - карут̣акко̆т̣ийон̱ ка̄н̣ама̄т̣т̣а̄к
Tune - карут̣акко̆т̣ийон̱
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.126
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
атичайап патту - ваиппу ма̄т̣э̆н̱р̱ум
Tune - карут̣акко̆т̣ийон̱
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.127
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
пун̣арччиппатту - чут̣арпо̆р̱кун̱р̱аит тол̤а̄муттаи
Tune - карут̣акко̆т̣ийон̱
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.128
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
ва̄л̱а̄ппатту - па̄ро̆т̣у вин̣н̣а̄йп
Tune - акшараман̣ама̄лаи
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.129
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
арут̣патту - чотийэ чут̣арэ
Tune - акшараман̣ама̄лаи
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.132
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
пира̄рттан̱аип патту - каланту нин̱н̱ат̣и
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.133
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
кул̱аитта патту - кул̱аитта̄л пан̣т̣аик
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.134
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
уйирун̣н̣иппатту - паинна̄п пат̣а аравэралкул
Tune -
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.136
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тируппа̄н̣т̣ип патикам - парувараи ман̇каитан̱
Tune - айикири нантин̱и
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.138
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тирувэчар̱аву - ирумпутару ман̱аттэн̱аи
Tune - пӯвэр̱у кон̱ум пурантаран̱ум
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.141
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
ар̱путаппатту - маийа ла̄йинта
Tune - карут̣акко̆т̣ийон̱
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.142
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
чэ̆н̱н̱иппатту - тэва тэван̱мэ̆йч
Tune -
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.143
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тирува̄рттаи - ма̄тивар па̄кан̱
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.144
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
э̆н̣н̣аппатикам - па̄рурува̄йа
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.147
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
тирувэ̆н̣па̄ - вэ̆ййа вин̱аийиран̣т̣ум
Tune - эра̄р ил̤ан̇кил̤ийэ
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.148
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
пан̣т̣а̄йа на̄н̱мар̱аи - пан̣т̣а̄йа на̄н̱мар̱аийум
Tune - эра̄р ил̤ан̇кил̤ийэ
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
8.150
ма̄н̣икка ва̄чакар
тирува̄чакам
а̄н̱антама̄лаи - мин̱н̱э ран̱аийа
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )
12.900
кат̣авун̣ма̄мун̱ивар
тирува̄тавӯрар пура̄н̣ам
Tune -
(тируппэ̆рунтур̱аи а̄вут̣аийа̄ркойил )