சிவய.திருக்கூட்டம்
sivaya.org



This page in Tamil   Hindi/Sanskrit   Telugu   Malayalam   Bengali   Kannada   English   ITRANS    Marati  Gujarathi   Oriya   Singala   Tibetian   Thai   Japanese   Urdu   Cyrillic/Russian   Hebrew   Korean  
Easy version Classic version

8.109   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам

койил (читампарам) - нантаван̱аттил ор а̄н̣т̣и
- Hide Meaning   https://sivaya.org/audio/8.109. திருப்பொற் சுண்ணம் - முத்துநல் தாமம்.mp3  https://sivaya.org/thiruvaasagam/09 Thiruporsunnam Thiruvasagam.mp3  https://sivaya.org/thiruvasagam2/09 Thiruporsunnam.mp3   Add audio link Add Audio

мутту нал та̄мам, пӯ ма̄лаи, тӯкки, мул̤аиккут̣ам, тӯпам, нал тӣпам,ваиммин̱!
чаттийум, чомийум, па̄р макал̤ум, на̄ макал̤от̣у палла̄н̣т̣у ичаимин̱!
читтийум, каурийум, па̄рппатийум, кан̇каийум, ванту, кавари ко̆л̤мин̱!
аттан̱, аийа̄р̱ан̱, амма̄н̱аип па̄т̣и, а̄т̣а, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

1
O girls! Adorn your front doors with flowers and hang pearl garlands.
Place mulaikkudams everywhere.
Decorate your houses with beautiful lamps and pots of fragrance.
Join with Indrani, Lakshmi, Parvathi, and Saraswathi and sing Pallaandu for the god.
Join with Siddhi, Gauri, Parvathi and Ganga and fan the lord.
Let us dance and sing the praise of our lord, the god of Aiyaru
and pound the pure golden powder to bathe and adorn his body


пӯ ийал ва̄р чат̣аи э̆мпира̄р̱ку, по̆н̱ тируч чун̣н̣ам ит̣иккавэн̣т̣ум,
ма̄вин̱ ват̣у вакир ан̱н̱а кан̣н̣ӣр! ваммин̱кал̤, ванту, ут̣ан̱ па̄т̣умин̱кал̤;
кӯвумин̱, то̆н̣т̣ар пур̱ам нила̄мэ; кун̱имин̱, то̆л̱умин̱; э̆м кон̱, э̆м кӯттан̱,
тэвийум та̄н̱ум ванту, э̆ммаи а̄л̤а, чэ̆м по̆н̱ чэ̆й чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

2
O girls with lovely eyes like split mangoes,
we need to pound divine golden powder
for our lord whose long jata is adorned with blossoms.
Come, sing and pound the powder.
Call the devotees and ask them to join us, to dance and worship the lord.
Our king, the dancer, made us his.
May he come with his wife and give us his grace.
Let us pound the golden powder to bathe and adorn his body


чунтара нӣр̱у ан̣инту, мэ̆л̱уки, тӯйа по̆н̱ чинти, нити параппи,
интиран̱ кар̱пакам на̄т̣т̣и, э̆н̇кум э̆л̱ил чут̣ар ваитту, ко̆т̣и э̆т̣умин̱;
антарар кон̱, айан̱ тан̱ пэ̆рума̄н̱, а̄л̱ийа̄н̱ на̄тан̱, нал вэлан̱ та̄таи,
э̆м тарам а̄л̤ умаийа̄л̤ ко̆л̱унар̱ку, эйнта по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!
3
O girls, let us decorate our bodies with beautiful ashes,
clean the floor and sprinkle pure golden powder,
place branches of the karpaga tree all over,
bringing them from Indra's world,
and place bright lamps around and raise flags.
He is the beloved of Uma, the lord of Indra, the king of the gods,
the lord of Brahma and Thirumal, bearer of the discus,
and the father of strong Murugan, who carries a spear.
Let us pound golden powder for the beloved of the goddess Uma


ка̄чу ан̣имин̱кал̤, улаккаи э̆лла̄м; ка̄мпу ан̣имин̱кал̤, кар̱аи уралаи;
нэчам ут̣аийа ат̣ийаваркал̤ нин̱р̱у нила̄вука' э̆н̱р̱у ва̄л̱тти,
тэчам э̆лла̄м пукал̱нту а̄т̣ум каччит тиру экампан̱ чэ̆м по̆н̱ койил па̄т̣и,
па̄ча вин̱аийаип пар̱итту нин̱р̱у, па̄т̣и, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

4
Decorate the mortar with gold coins and flowering branches,
put silk garments around it
and praise the devotees of Shiva that they may live happily forever.
Let us praise the pure golden temple of the lord Ekamban of Kacci,
praised by all the lands of the world,
and let us ask him to remove our desires for the world.
Let us sing and pound the golden powder to bathe and adorn his body


ар̱уку э̆т̣уппа̄р айан̱ум, арийум; ан̱р̱и, мар̱р̱у интиран̱от̣у, амарар,
нар̱умур̱у тэвар кан̣ан̇кал̤ э̆лла̄м, наммил пин̱пу аллату, э̆т̣укка о̆т̣т̣ом;
чэ̆р̱иву ут̣аи мум матил э̆йта вилли, тиру экампан̱, чэ̆м по̆н̱ койил па̄т̣и,
мур̱увал чэ̆в ва̄йин̱ӣр! мук кан̣ аппар̱ку, а̄т̣а, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

5
O girls, you smile with your pearl-like teeth.
Brahma and Thirumal bring arugu grass to worship the lord,
but other gods are jealous of them and murmur,
“We will worship our lord with arugu grass before Brahma and Thirumal.”
Let us sing the praise of the pure golden temple of lord Ekambara,
bearer of the bow that destroyed the three forts of his enemies.
Let us pound the golden powder to bathe and adorn his body

Go to top

улаккаи пала оччува̄р пэ̆рийор, улакам э̆ла̄м урал пота̄ту э̆н̱р̱э;
калакка ат̣ийавар ванту нин̱р̱а̄р, ка̄н̣а улакан̇кал̤ пота̄ту э̆н̱р̱э;
налакка, ат̣ийомаи а̄н̣т̣уко̆н̣т̣у на̄л̤ маларп па̄тан̇кал̤ чӯт̣ат танта
малаикку марукан̱аип па̄т̣ип па̄т̣и, макил̱нту, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

6
When many women raise their pestles to pound the golden powder,
devotees come and stand in front of them and say that all the places on the earth
are not enough for the devotees wishing to pound the powder.
Let us sing and praise the son-in-law of the Himalayas
and worship his feet sprinkling fresh flowers on them.
Let us happily pound the golden powder to bathe and adorn his body


чӯт̣акам, тол̤ вал̤аи, а̄рппа а̄рппа, то̆н̣т̣ар кул̱а̄м э̆л̱унту а̄рппа а̄рппа,
на̄т̣авар нам таммаи а̄рппа а̄рппа, на̄мум авар таммаи а̄рппа а̄рппа,
па̄т̣акам мэ̆л ат̣и а̄рккум ман̇каи пан̇кин̱ан̱, э̆н̇кал̤ пара̄ паран̱укку,
а̄т̣ака ма̄ малаи ан̱н̱а ковукку, а̄т̣а, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

7
Let the bracelets on our arms sing,
let the crowd of devotees come and praise the lord with loud voices,
and let all the people of the land come and join them to praise him.
We will join them and praise the lord,
our king, as majestic as golden Himalya mountain, the highest god,
the beloved of the goddess Uma with soft feet, decorated with ornaments.
Let us pound the golden powder for his body and sing his praise


ва̄л̤ тат̣ам кан̣ мат̣а ман̇каи наллӣр! вари вал̤аи а̄рппа, ван̣ ко̆н̇каи по̆н̇ка,
тол̤ тирумун̣т̣ам тутаинту илан̇ка, чоттам, пира̄н̱!' э̆н̱р̱у чо̆ллич чо̆лли,
на̄л̤ ко̆н̣т̣а на̄л̤ маларп па̄там ка̄т̣т̣и, на̄йин̱ кат̣аиппат̣т̣а наммаи, иммаи
а̄т̣ко̆н̣т̣а ван̣н̣ан̇кал̤ па̄т̣ип па̄т̣и, а̄т̣а, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

8
O girls with lovely sword-like eyes,
let your bracelets sing with music and your breasts dance
and your arms swing keeping time.
Let us praise the shining god,
worship his feet and decorate them with fresh blossoms.
O lord, we are lower than dogs yet you took us as your devotees.
Let us sing his praise and pound the golden powder for his body


ваийакам э̆лла̄м урал ату а̄ка, ма̄ мэру э̆н̱н̱ум улаккаи на̄т̣т̣и,
мэ̆й э̆н̱ум ман̃чал̤ нир̱аийа ат̣т̣и, мэтаку тэ̆н̱н̱ан̱, пэ̆рунтур̱аийа̄н̱,
чэ̆ййа тируват̣и па̄т̣ип па̄т̣и, чэ̆м по̆н̱ улаккаи валак каи пар̱р̱и,
аийан̱, ан̣и тиллаива̄н̣ан̱уккэ, а̄т̣а, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

9
Let this whole world be our mortar
and the great mountain Meru be our pestle.
We will use the turmeric that is the truth to decorate the lord
of the southern country where the Vaigai river flows.
Let us praise the divine feet of the lord, the dancer in rich Thillai.
Let us take the pure golden pestle in our right hands,
pound the golden powder for the lord of beautiful Thillai and bathe him


мутту ан̣и ко̆н̇каикал̤ а̄т̣а а̄т̣а, мо̆й кул̱ал ван̣т̣у ин̱ам а̄т̣а а̄т̣а,
читтам чиван̱о̆т̣ум а̄т̣а а̄т̣а, чэ̆м кайал кан̣ пан̱и а̄т̣а а̄т̣а,
питту э̆мпира̄н̱о̆т̣ум а̄т̣а а̄т̣а, пир̱ави пир̱аро̆т̣ум а̄т̣а а̄т̣а,
аттан̱ карун̣аийо̆т̣у а̄т̣а а̄т̣а, а̄т̣а, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

10
Our breasts, decorated with pearls, dance
as bees swarm around our curly hair and sing,
our hearts think of Shiva and dance,
and our lovely fish-shaped eyes dance, shedding tears.
Entranced by our lord we dance.
Let us and all born in the world dance for the lord.
We sing and praise the compassion of the lord and dance.
Let us pound the golden powder and dance

Go to top

ма̄т̣у, накаи ва̄л̤ нила̄ э̆р̱иппа, ва̄й тир̱анту ам павал̤ам тут̣иппа,
па̄т̣умин̱, нам таммаи а̄н̣т̣а а̄р̱ум, пан̣и ко̆н̣т̣а ван̣н̣амум; па̄т̣ип па̄т̣ит
тэт̣умин̱, э̆мпэ̆рума̄н̱аи; тэт̣и, читтам кал̤иппа, тикаитту, тэр̱и,
а̄т̣умин̱; ампалатту а̄т̣ин̱а̄н̱укку, а̄т̣а, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

11
Our even teeth shine like the moon,
our coral mouths throb with singing.
Let us sing of how he protects us
and how he has made us serve him.
Let us search for the lord everywhere
and our hearts will feel joy
and we will be amazed when we know him.
Let us dance praising the dancer of Thillai
and let us pound the golden powder


маи амар кан̣т̣ан̱аи, ва̄н̱а на̄т̣ар марунтин̱аи, ма̄н̣иккак кӯттан̱ тан̱н̱аи,
аийан̱аи, аийар пира̄н̱аи, наммаи акаппат̣утту а̄т̣ко̆н̣т̣у арумаи ка̄т̣т̣ум
по̆ййар там по̆ййин̱аи, мэ̆ййар мэ̆ййаи; поту арик кан̣ ин̣аи, по̆н̱ то̆т̣ит тол̤,
паи араву алкул, мат̣антаи наллӣр! па̄т̣и, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

12
The lord of the sky with beautiful eyes,
the remedy for all sicknesses of his devotees,
the god of gods, dancer in the hall of Thillai
studded with diamonds and rubies,
made us his and we became dear to him.
He is false for those who think he is false
but he is true for those who think he is true.
O girls ornamented with golden bracelets,
with lotus eyes and waists as thin as snakes,
let us pound the golden powder and sing his praise


мин̱ ит̣аи, чэ̆м тувар ва̄й, карум кан̣, вэ̆л̤ накаи, пан̣ амар мэ̆н̱ мо̆л̱ийӣр!
э̆н̱н̱ут̣аи а̄р амуту, э̆н̇кал̤ аппан̱, э̆мпэ̆рума̄н̱, имава̄н̱ макат̣кут
тан̱н̱ут̣аик кэл̤ван̱, макан̱, такаппан̱, тамаийан̱, э̆м аийан̱а та̄л̤кал̤ па̄т̣и,
по̆н̱н̱ут̣аип пӯн̣ мулаи ман̇каи наллӣр! по̆н̱ тируч чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

13
O girls with soft and musical words,
you have pearl-like teeth, dark eyes and coral mouths,
and your waists are like lightening.
Our lord, the beloved of the daughter of the Himalayas,
as sweet as nectar for us,
is our son, our father, and brother—let us praise his feet.
O girls with breasts ornamented by golden ornaments,
let us pound the golden powder and sing his praise


чан̇кам арар̱р̱а, чилампу о̆липпа, та̄л̱ кул̱ал чӯл̱тарум ма̄лаи а̄т̣а,
чэ̆м кан̱и ва̄й итал̱ум тут̣иппа, чэйил̱аийӣр! чивалокам па̄т̣и,
кан̇каи ираиппа ара̄ ираиккум кар̱р̱аич чат̣аи мут̣ийа̄н̱ кал̱ар̱кэ,
по̆н̇кийа ка̄талин̱ ко̆н̇каи по̆н̇ка, по̆н̱ тируч чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

14
O girls decorated with lovely ornaments,
the conches on your necklaces sing,
the anklets on your feet sing,
the garlands on your long hair sway
and your sweet mouths and lips throb.
Let us sing the praise of Shiva’s world.
Let us sing the praise of the god with matted locks
where the snake moves and Ganges flows musically.
Let us praise him with love and pound the golden powder


н̃а̄н̱ак карумпин̱ тэ̆л̤ийаи, па̄каи, на̄т̣ар̱ку арийа налаттаи, нанта̄т
тэн̱аи, пал̱ач чуваи а̄йин̱а̄н̱аи, читтам пукунту титтикка валла
кон̱аи, пир̱аппу ар̱утту, а̄н̣т̣уко̆н̣т̣а кӯттан̱аи; на̄т тал̱умпу эр̱а ва̄л̱тти,
па̄н̱ал тат̣ам кан̣ мат̣антаи наллӣр! па̄т̣и, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

15
Our lord, the clear sugarcane juice of wisdom,
the goodness of all the people of the world,
the sweetness of honey and fruit,
our king, enters our minds and makes them sweet
and removes our birth.
Let us praise the lord, the dancer, singing.
O girls with thick sweet eyes,
let us pound the golden powder singing his praise

Go to top

а̄вакаи, на̄мум ванту, ан̱пар таммот̣у а̄т̣чэ̆йум ван̣н̣ан̇кал̤ па̄т̣и, вин̣мэл
тэвар кан̱а̄вилум кан̣т̣у ар̱ийа̄ч чэ̆м маларп па̄тан̇кал̤ ка̄т̣т̣ум чэ̆лвач
чэ валан̱ энтийа вэ̆л ко̆т̣ийа̄н̱, чивапэ̆рума̄н̱, пурам чэ̆р̱р̱а ко̆р̱р̱ач
чэвакан̱, на̄ман̇кал̤ па̄т̣ип па̄т̣и, чэ̆м по̆н̱ чэ̆й чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

16
Let us sing how he, the bull rider
carrying a banner with the sign of a bull,
conquered the three forts of his enemies,
and how he comes to his devotees and gives his grace,
and showed his beautiful lotus feet
that the gods in the sky have never seen even in their dreams.
Let us sing and sing the names of the lord, the servant of his devotees,
and pound the shining golden powder


тэн̱ акам ма̄ маларк ко̆н̱р̱аи па̄т̣и, чивапурам па̄т̣и, тируч чат̣аимэл
ва̄н̱ акам ма̄ матип пил̤л̤аи па̄т̣и, ма̄л вит̣аи па̄т̣и, валак каи энтум
ӯн̱ акам ма̄ мал̱у, чӯлам, па̄т̣и, умпарум импарум уййа, ан̱р̱у,
пон̱акам а̄ка, нан̃чу ун̣т̣ал па̄т̣и, по̆н̱ тируч чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

17
Let us praise his kondrai garland dripping with honey,
let us praise his abode,
let us praise the crescent moon on his head that shines in the sky,
let us praise the white bull on which he rides,
let us praise the trident in his hand that is smeared with flesh
and sing how he save the gods and the people of the earth
by drinking poison as if it were sweet.
Let us praise him and pound the golden powder to bathe him


айан̱ талаи ко̆н̣т̣у чэ̆н̣т̣у а̄т̣ал па̄т̣и, аруккан̱ э̆йир̱у пар̱иттал па̄т̣и,
кайам тан̱аик ко̆н̱р̱у, ури порттал па̄т̣и, ка̄лан̱аик ка̄ла̄л утаиттал па̄т̣и,
ийаинтан̱а муппурам э̆йтал па̄т̣и, эл̱аи ат̣ийомаи а̄н̣т̣уко̆н̣т̣а
найам тан̱аип па̄т̣инин̱р̱у, а̄т̣и а̄т̣и, на̄тар̱ку, чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

18
He removed the head of Brahma and played with it—let us praise him.
He broke Surya’s teeth—let us praise him.
He killed the elephant and used it as his cloak—let us praise his heroism.
He kicked Yama with his foot—let us praise him.
He destroyed the three forts of the Rakshasas—let us praise him.
He accepted me, a poor one, as his devotee—let us praise him.
Let us dance and dance and pound the golden powder to bathe the lord


ват̣т̣а маларк ко̆н̱р̱аи ма̄лаи па̄т̣и, маттамум па̄т̣и, матийум па̄т̣и,
чит̣т̣аркал̤ ва̄л̱ум тэ̆н̱ тиллаи па̄т̣и, чир̱р̱ампалатту э̆н̇кал̤ чэ̆лвам па̄т̣и,
кат̣т̣ийа ма̄чун̣ак каччаи па̄т̣и, кан̇кан̣ам па̄т̣и, кавитта каиммэл
ит̣т̣унин̱р̱у а̄т̣ум аравам па̄т̣и, ӣчар̱ку, чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!

19
Let us praise the kondrai garland that he wears.
Let us praise the umatham garland that he wears on his head.
Let us sing and praise the crescent moon in his hair.
Let us praise southern Thillai where the Siddhas live.
Let us praise our precious lord, the dancer of Thillai.
Let us praise the snake ornament that he ties on his waist.
Let us praise the bracelets on his arms.
Let us pound the golden powder for the lord's bath


вэтамум, вэл̤вийум, а̄йин̱а̄ркку; мэ̆йммаийум, по̆йммаийум, а̄йин̱а̄ркку;
чотийум а̄й, ирул̤ а̄йин̱а̄ркку; тун̱памум а̄й, ин̱пам а̄йин̱а̄ркку;
па̄тийум а̄й, мур̱р̱ум а̄йин̱а̄ркку; пантамум а̄й, вӣт̣ум а̄йин̱а̄рукку;
а̄тийум, антамум, а̄йин̱а̄рукку; а̄т̣а, по̆р̱чун̣н̣ам ит̣иттум, на̄мэ!
тируччир̱р̱ампалам. ма̄н̣иккава̄чакар ат̣икал̤ пор̱р̱и!

20
He, the Vedas and the sacrifices,
truth and falsehood, light and darkness, sorrow and joy,
the god of the whole world,
kin to the people of the world,
the beginning and end of the world,
who shares half of his body with his wife
gives moksha to his devotees.
Let us pound the golden powder for his bath

Go to top

Thevaaram Link  - Shaivam Link
Other song(s) from this location: койил (читампарам)
1.080   тирун̃а̄н̱ачампанта чува̄микал̤   тируккат̣аикка̄ппу   кар̱р̱а̄н̇ку э̆ри омпи, калийаи
Tune - кур̱ин̃чи   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
3.001   тирун̃а̄н̱ачампанта чува̄микал̤   тируккат̣аикка̄ппу   а̄т̣ин̱а̄й, нар̱унэ̆ййо̆т̣у, па̄л, тайир!
Tune - ка̄нта̄рапан̃чамам   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
4.022   тируна̄вуккарачар   тэва̄рам   чэ̆н̃ чат̣аиккар̱р̱аи мур̱р̱атту ил̤анила̄
Tune - ка̄нта̄рам   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
4.023   тируна̄вуккарачар   тэва̄рам   паттан̱а̄йп па̄т̣а ма̄т̣т̣эн̱; параман̱э!
Tune - ко̆лли   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
4.080   тируна̄вуккарачар   тэва̄рам   па̄л̤аи ут̣аик камуку он̇ки,
Tune - тирувируттам   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
4.081   тируна̄вуккарачар   тэва̄рам   кару нат̣т̣а кан̣т̣ан̱аи, ан̣т̣ат
Tune - тирувируттам   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
5.001   тируна̄вуккарачар   тэва̄рам   ан̱н̱ам па̄ликкум тиллаич чир̱р̱ампалам
Tune - пал̱антаккара̄кам   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
5.002   тируна̄вуккарачар   тэва̄рам   пан̱аиккаи муммата вэл̱ам уриттаван̱,
Tune - тируккур̱унто̆каи   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
6.001   тируна̄вуккарачар   тэва̄рам   арийа̄н̱аи, антан̣ар там чинтаи
Tune - пэ̆рийатирутта̄н̣т̣акам   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
6.002   тируна̄вуккарачар   тэва̄рам   ман̇кул мати тавал̱ум ма̄т̣а
Tune - пуккатирутта̄н̣т̣акам   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
7.090   чунтарамӯртти чува̄микал̤   тируппа̄т̣т̣у   мат̣итту а̄т̣ум ат̣имаиккан̣ ан̱р̱ийэ,
Tune - кур̱ин̃чи   (койил (читампарам) тирумӯлатта̄н̱ана̄йакар (э̆) чапа̄на̄тар чивака̄мийаммаи)
8.102   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   кӣрттит тирувакавал - тиллаи мӯтӯр а̄т̣ийа
Tune - тэ̆н̱ на̄т̣у ут̣аийа чиван̱э, пор̱р̱и!   (койил (читампарам) )
8.103   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируван̣т̣ап пакути - ан̣т̣ап пакутийин̱
Tune - тэ̆н̱ на̄т̣у ут̣аийа чиван̱э, пор̱р̱и!   (койил (читампарам) )
8.104   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   пор̱р̱ит тирувакавал - на̄н̱мукан̱ мутала̄
Tune - тэ̆н̱ на̄т̣у ут̣аийа чиван̱э, пор̱р̱и!   (койил (читампарам) )
8.109   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируппо̆р̱ чун̣н̣ам - муттунал та̄мампӯ
Tune - нантаван̱аттил ор а̄н̣т̣и   (койил (читампарам) )
8.110   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируккоттумпи - пӯвэр̱у кон̱ум
Tune - пӯвэр̱у кон̱ум пурантаран̱ум   (койил (читампарам) )
8.111   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируттэ̆л̤л̤эн̣ам - тирума̄лум пан̱р̱ийа̄йч
Tune - пӯвэр̱у кон̱ум пурантаран̱ум   (койил (читампарам) )
8.112   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тиручча̄л̱ал - пӯчуватум вэ̆н̣н̣ӣр̱у
Tune - пӯвэр̱у кон̱ум пурантаран̱ум   (койил (читампарам) )
8.113   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируппӯвалли - ин̣аийа̄р тируват̣и
Tune - пӯвэр̱у кон̱ум пурантаран̱ум   (койил (читампарам) )
8.114   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируунтийа̄р - вал̤аинтату виллу
Tune - айикири нантин̱и   (койил (читампарам) )
8.115   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируттэாл̤ ноккам - пӯтта̄рум по̆йкаип
Tune - пӯвэр̱у кон̱ум пурантаран̱ум   (койил (читампарам) )
8.116   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируппо̆н̱н̱ӯчал - чӣра̄р павал̤ан̇ка̄л
Tune - та̄ла̄т̣т̣у па̄т̣ал   (койил (читампарам) )
8.117   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   ан̱н̱аип патту - вэта мо̆л̱ийарвэ̆н̣
Tune - нантаван̱аттил ор а̄н̣т̣и   (койил (читампарам) )
8.118   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   куйир̱патту - кӣта мин̱ийа куйилэ
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (койил (читампарам) )
8.119   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируттача̄н̇кам - эра̄р ил̤ан̇кил̤ийэ
Tune - эра̄р ил̤ан̇кил̤ийэ   (койил (читампарам) )
8.121   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   койил мӯтта тируппатикам - ут̣аийа̄л̤ ун̱тан̱
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (койил (читампарам) )
8.122   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   койил тируппатикам - ма̄р̱инин̱р̱э̆н̱н̱аи
Tune - акшараман̣ама̄лаи   (койил (читампарам) )
8.131   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   кан̣т̣апатту - интирийа вайамайан̇ки
Tune - пӯвэр̱у кон̱ум пурантаран̱ум   (койил (читампарам) )
8.135   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   аччаппатту - пур̱р̱илва̄л̤ аравум
Tune -   (койил (читампарам) )
8.140   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   кула̄п патту - от̣ун̇ кавантийумэ
Tune - айикири нантин̱и   (койил (читампарам) )
8.145   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   йа̄ттираип патту - пӯва̄р чэ̆н̱н̱и
Tune - а̄т̣ука ӯн̃чал а̄т̣укавэ   (койил (читампарам) )
8.146   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируппат̣аи э̆л̱уччи - н̃а̄н̱ава̄л̤ энтумаийар
Tune -   (койил (читампарам) )
8.149   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   тируппат̣аи а̄т̣чи - кан̣кал̤иран̣т̣ум аван̱кал̱ал
Tune -   (койил (читампарам) )
8.151   ма̄н̣икка ва̄чакар    тирува̄чакам   аччоп патикам - муттинэ̆р̱и ар̱ийа̄та
Tune - муллаит тӣмпа̄н̣и   (койил (читампарам) )
8.201   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   мутал атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.202   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   иран̣т̣а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.203   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   мӯн̱р̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.204   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   на̄н̱ка̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.205   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   аинта̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.206   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   а̄р̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.207   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   эл̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.208   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   э̆т̣т̣а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.209   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   о̆н̱пата̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.210   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патта̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.211   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патин̱о̆н̱р̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.212   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   пан̱н̱иран̣т̣а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.213   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патин̱мӯн̱р̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.214   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патин̱э̆н̱ка̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.215   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патин̱аинта̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.216   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патин̱а̄р̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.217   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патин̱эл̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.218   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патин̱э̆т̣т̣а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.219   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   патто̆н̱пата̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.220   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   ирупата̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.221   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   ирупатто̆н̱р̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.222   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   ирупаттиран̣т̣а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.223   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   ирупаттимӯн̱р̱а̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.224   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   ирупаттина̄н̱ка̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
8.225   ма̄н̣икка ва̄чакар    тируччир̱р̱ампалак коваийа̄р   ирупаттаинта̄м атика̄рам
Tune -   (койил (читампарам) )
9.001   тирума̄л̤икаит тэвар   тирувичаиппа̄   тирума̄л̤икаит тэвар - койил - о̆л̤ивал̤ар вил̤аккэ
Tune -   (койил (читампарам) )
9.002   тирума̄л̤икаит тэвар   тирувичаиппа̄   тирума̄л̤икаит тэвар - койил - уйарко̆т̣и йа̄т̣аи
Tune -   (койил (читампарам) )
9.003   тирума̄л̤икаит тэвар   тирувичаиппа̄   тирума̄л̤икаит тэвар - койил - ур̱ава̄кийа йокам
Tune -   (койил (читампарам) )
9.004   тирума̄л̤икаит тэвар   тирувичаиппа̄   тирума̄л̤икаит тэвар - койил - ин̣ан̇кила̄ ӣчан̱
Tune -   (койил (читампарам) )
9.008   карувӯрт тэвар   тирувичаиппа̄   карувӯрт тэвар - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.019   пӯнтурутти нампи ка̄т̣анампи   тирувичаиппа̄   пӯнтурутти нампи ка̄т̣анампи - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.020   кан̣т̣ара̄титтар   тирувичаиппа̄   кан̣т̣ара̄титтар - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.021   вэн̣а̄т̣т̣ат̣икал̤   тирувичаиппа̄   вэн̣а̄т̣т̣ат̣икал̤ - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.022   тирува̄лийамутан̱а̄р   тирувичаиппа̄   тирува̄лийамутан̱а̄р - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.023   тирува̄лийамутан̱а̄р   тирувичаиппа̄   тирува̄лийамутан̱а̄р - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.024   тирува̄лийамутан̱а̄р   тирувичаиппа̄   тирува̄лийамутан̱а̄р - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.025   тирува̄лийамутан̱а̄р   тирувичаиппа̄   тирува̄лийамутан̱а̄р - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.026   пурут̣оттама нампи   тирувичаиппа̄   пурут̣оттама нампи - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.027   пурут̣оттама нампи   тирувичаиппа̄   пурут̣оттама нампи - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.028   чэтира̄йар   тирувичаиппа̄   чэтира̄йар - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
9.029   чэнтан̱а̄р   тируппалла̄н̣т̣у   чэнтан̱а̄р - койил
Tune -   (койил (читампарам) )
11.006   чэрама̄н̱ пэ̆рума̄л̤ на̄йан̱а̄р   по̆н̱ван̣н̣аттанта̄ти   по̆н̱ван̣н̣аттанта̄ти
Tune -   (койил (читампарам) )
11.026   пат̣т̣ин̱аттуп пил̤л̤аийа̄р   койил на̄н̱ман̣има̄лаи   койил на̄н̱ман̣има̄лаи
Tune -   (койил (читампарам) )
11.032   нампийа̄н̣т̣а̄р нампи   койил тируппан̣н̣ийар вируттам   койил тируппан̣н̣ийар вируттам
Tune -   (койил (читампарам) )

This page was last modified on Fri, 10 Jul 2026 00:17:47 +0000      
send corrections and suggestions to admin-at-sivaya.org