ପୂ ଆର୍ ଚେନ଼୍ନ଼ି ମନ଼୍ନ଼ନ଼୍, ଏମ୍ ପୁଯଙ୍କପ୍ ପେରୁମାନ଼୍, ଚିର଼ିଯୋମୈ
ଓବାତୁ ଉଳ୍ଳମ୍ କଲନ୍ତୁ, ଉଣର୍ବୁ ଆଯ୍ ଉରୁକ୍କୁମ୍ ବେଳ୍ଳକ୍ କରୁଣୈଯିନ଼ାଲ୍,
ଆ! ଆ!' ଏନ଼୍ନ଼ପ୍ ପଟ୍ଟୁ, ଅନ଼୍ପୁ ଆଯ୍ ଆଟ୍ପଟ୍ଟୀର୍, ବନ୍ତୁ ଓରୁପ୍ପଟୁମିନ଼୍;
ପୋବୋମ୍; କାଲମ୍ ବନ୍ତତୁ କାଣ୍; ପୋଯ୍ ବିଟ୍ଟୁ, ଉଟୈଯାନ଼୍ କଳ଼ଲ୍ ପୁକବେ.
|
1
|
He, our king, Puyangaperuman, adorned with a kondrai garland, entered our hearts with a flood of compassion and stayed there without leaving us, mixing with our feelings. We are small. He is our love—come and join him. We will give up our false lives and reach the god’s feet— we should be ready for it | |
ପୁକବେ ବେଣ୍ଟାମ୍ ପୁଲନ଼୍କଳିଲ୍ ନୀର୍; ପୁଯଙ୍କପ୍ ପେରୁମାନ଼୍ ପୂମ୍ କଳ଼ଲ୍କଳ୍
ମିକବେ ନିନ଼ୈମିନ଼୍; ମିକ୍କ ଏଲ୍ଲାମ୍ ବେଣ୍ଟା; ପୋକ ବିଟୁମିନ଼୍କଳ୍;
ନକବେ, ଞାଲତ୍ତୁ ଉଳ୍ ପୁକୁନ୍ତୁ, ନାଯେ ଅନ଼ୈଯ ନମୈ ଆଣ୍ଟ,
ତକବେ ଉଟୈଯାନ଼୍ ତନ଼ୈଚ୍ ଚାରତ୍ ତଳରାତୁ ଇରୁପ୍ପାର୍ ତାମ୍ ତାମେ.
|
2
|
Think of the lotus feet of the lord Puyangaperuman and do not follow the path of your five senses. Leave everything that you own and give up all pleasures of the world. We are like dogs yet he came to the earth, entered our hearts, made us happy and made us his. If we join him, the right one for us, we will never grow tired in life | |
ତାମେ ତମକ୍କୁଚ୍ ଚୁର଼୍ର଼ମୁମ୍, ତାମେ ତମକ୍କୁ ବିତି ବକୈଯୁମ୍;
ଯାମ୍ ଆର୍? ଏମତୁ ଆର୍? ପାଚମ୍ ଆର୍? ଏନ଼୍ନ଼ ମାଯମ୍? ଇବୈ ପୋକ,
କୋମାନ଼୍ ପଣ୍ଟୈତ୍ ତୋଣ୍ଟରୋଟୁମ୍, ଅବନ଼୍ ତନ଼୍ କୁର଼ିପ୍ପେ କୁର଼ିକ୍କୋଣ୍ଟୁ,
ପୋମ୍ ଆର଼ୁ ଅମୈମିନ଼୍ ପୋଯ୍ ନୀକ୍କି, ପୁଯଙ୍କନ଼୍ ଆଳ୍ବାନ଼୍ ପୋନ଼୍ ଅଟିକ୍କେ.
|
3
|
He is his own relative, he is his own fate. Who are we? What do we own? Who are we connected to? What is this illusory world? Join all the devotees and think only of him, our king. If you are truthful, he who wears a snake will make you join his golden feet | |
ଅଟିଯାର୍ ଆନ଼ୀର୍ ଏଲ୍ଲୀରୁମ୍, ଅକଲବିଟୁମିନ଼୍ ବିଳୈଯାଟ୍ଟୈ;
କଟି ଚେର୍ ଅଟିଯେ ବନ୍ତୁ ଅଟୈନ୍ତୁ, କଟୈକ୍କୋଣ୍ଟୁ ଇରୁମିନ଼୍ ତିରୁକ୍ କୁର଼ିପ୍ପୈ;
ଚେଟି ଚେର୍ ଉଟଲୈଚ୍ ଚେଲ ନୀକ୍କି, ଚିବଲୋକତ୍ତେ ନମୈ ବୈପ୍ପାନ଼୍
ପୋଟି ଚେର୍ ମେନ଼ିପ୍ ପୁଯଙ୍କନ଼୍ ତନ଼୍, ପୂ ଆର୍ କଳ଼ର଼୍କେ ପୁକବିଟୁମେ.
|
4
|
O all devotees of the lord, give up the pleasures of the world, think only of his fragrant feet and stay beneath them. The lord smeared with divine ashes will help us to worship his lotus feet and take our evil bodies to the world of Shiva | |
ବିଟୁମିନ଼୍ ବେକୁଳି, ବେଟ୍କୈ ନୋଯ୍; ମିକବେ, କାଲମ୍ ଇନ଼ି ଇଲ୍ଲୈ;
ଉଟୈଯାନ଼୍ ଅଟିକ୍କୀଳ଼୍, ପେରୁମ୍ ଚାତ୍ତୋଟୁ ଉଟନ଼୍ ପୋବତର଼୍କେ ଓରୁପ୍ପଟୁମିନ଼୍;
ଅଟୈବୋମ୍, ନାମ୍ ପୋଯ୍ଚ୍ ଚିବପୁରତ୍ତୁଳ୍, ଅଣି ଆର୍ କତବୁ ଅତୁ ଅଟୈଯାମେ;
ପୁଟୈପଟ୍ଟୁ ଉରୁକିପ୍ ପୋର଼୍ର଼ୁବୋମ୍, ପୁଯଙ୍କନ଼୍ ଆଳ୍ବାନ଼୍ ପୁକଳ଼୍କଳୈଯେ.
|
5
|
If you give up your games and the desires for the world, you will not have any sickness. If you think only of joining with the feet of the lord and worship him, he will make you his. We will reach Shivapuram and its beautiful doors will open for us. We will praise Puyangaperuman, melting in our hearts | |
| Go to top |
ପୁକଳ଼୍ମିନ଼୍; ତୋଳ଼ୁମିନ଼୍; ପୂପ୍ ପୁନ଼ୈମିନ଼୍; ପୁଯଙ୍କନ଼୍ ତାଳେ ପୁନ୍ତି ବୈତ୍ତିଟ୍ଟୁ,
ଇକଳ଼୍ମିନ଼୍ ଏଲ୍ଲା ଅଲ୍ଲଲୈଯୁମ୍; ଇନ଼ି, ଓର୍ ଇଟୈଯୂର଼ୁ ଅଟୈଯାମେ,
ତିକଳ଼ୁମ୍ ଚୀର୍ ଆର୍ ଚିବପୁରତ୍ତୁଚ୍ ଚେନ଼୍ର଼ୁ, ଚିବନ଼୍ ତାଳ୍ ବଣଙ୍କି, ନାମ୍
ନିକଳ଼ୁମ୍ ଅଟିଯାର୍ ମୁନ଼୍ ଚେନ଼୍ର଼ୁ, ନେଞ୍ଚମ୍ ଉରୁକି, ନିର଼୍ପୋମେ.
|
6
|
If we praise our god, worship him and sprinkle flowers on him, removing all our faults and thinking only of him, we will have no troubles. We will go to famous bright Shivapuram, worship his feet, join his devotees, and, melting in our hearts, stay with him | |
ନିର଼୍ପାର୍ ନିର଼୍କ; ନିଲ୍ଲା ଉଲକିଲ୍ ନିଲ୍ଲୋମ୍; ଇନ଼ି, ନାମ୍ ଚେଲ୍ବୋମେ,
ପୋର଼୍ପାଲ୍ ଓପ୍ପାମ୍ ତିରୁମେନ଼ିପ୍ ପୁଯଙ୍କନ଼୍ ଆଳ୍ବାନ଼୍ ପୋନ଼୍ ଅଟିକ୍କେ;
ନିର଼୍ପୀର୍ ଏଲ୍ଲାମ୍, ତାଳ଼ାତେ, ନିର଼୍କୁମ୍ ପରିଚେ, ଓରୁପ୍ପଟୁମିନ଼୍;
ପିର଼୍ପାଲ୍ ନିନ଼୍ର଼ୁ, ପେଳ଼୍କଣିତ୍ତାଲ୍, ପେର଼ୁତର଼୍କୁ ଅରିଯନ଼୍, ପେରୁମାନ଼େ.
|
7
|
We will not wait like those who wait in the world to reach the golden feet of the lord Puyangaperuman who has a beautiful divine body. Do not wait—think only of joining his feet. If we wait too long, it will be hard for us to reach him | |
ପେରୁମାନ଼୍ ପେର୍ ଆନ଼ନ୍ତତ୍ତୁପ୍ ପିରିଯାତୁ ଇରୁକ୍କପ୍ ପେର଼୍ର଼ୀର୍କାଳ୍,
ଅରୁ ମାଲ୍ ଉର଼୍ର଼ୁପ୍ ପିନ଼୍ନ଼ୈ ନୀର୍, ଅମ୍ମା! ଅଳ଼ୁଙ୍କି ଅରର଼୍ର଼ାତେ,
ତିରୁ ମା ମଣି ଚେର୍ ତିରୁକ୍ କତବମ୍ ତିର଼ନ୍ତପୋତେ, ଚିବପୁରତ୍ତୁ,
ତିରୁମାଲ୍ ଅର଼ିଯାତ୍ ତିରୁପ୍ ପୁଯଙ୍କନ଼୍ ତିରୁତ୍ ତାଳ୍ ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଚେର୍ବୋମେ.
|
8
|
O devotees, do not wait and suffer later thinking that you wasted your life and you will not reach him. You are fortunate and happy to be with the lord without being apart from him. The divine door studded with beautiful jewels of Shivapuram is open. Let us go there and join the divine feet of the lord Puyangaperuman that even Thirumal could not find | |
ଚେରକ୍ କରୁତି, ଚିନ୍ତନ଼ୈଯୈତ୍ ତିରୁନ୍ତ ବୈତ୍ତୁ, ଚିନ୍ତିମିନ଼୍;
ପୋରିଲ୍ ପୋଲିଯୁମ୍ ବେଲ୍ କଣ୍ଣାଳ୍ ପଙ୍କନ଼୍, ପୁଯଙ୍କନ଼୍, ଅରୁଳ୍ ଅମୁତମ୍
ଆରପ୍ ପରୁକି, ଆରାତ ଆର୍ବମ୍ କୂର ଅଳ଼ୁନ୍ତୁବୀର୍!
ପୋରପ୍ ପୁରିମିନ଼୍ ଚିବନ଼୍ କଳ଼ର଼୍କେ, ପୋଯ୍ଯିଲ୍ କିଟନ୍ତୁ ପୁରଳାତେ.
|
9
|
Do not live a false life on this earth, but think only of joining the lord Puyangaperuman, the beloved of Uma whose eyes are sharp as spears glistening in battle. Plunge with love into his nectar-like grace and think of his feet without ceasing | |
ପୁରଳ୍ବାର୍, ତୋଳ଼ୁବାର୍, ପୁକଳ଼୍ବାର୍, ଆଯ୍; ଇନ଼୍ର଼େ ବନ୍ତୁ, ଆଳ୍ ଆକାତୀର୍,
ମରୁଳ୍ବୀର୍; ପିନ଼୍ନ଼ୈ, ମତିପ୍ପାର୍ ଆର୍? ମତିଯୁଳ୍ କଲଙ୍କି, ମଯଙ୍କୁବୀର୍;
ତେରୁଳ୍ବୀର୍ ଆକିଲ୍, ଇତୁ ଚେଯ୍ମିନ଼୍; ଚିବଲୋକକ୍ କୋନ଼୍, ତିରୁପ୍ପୁଯଙ୍କନ଼୍
ଅରୁଳ୍ ଆର୍ ପେର଼ୁବାର୍, ଅକଲ୍ ଇଟତ୍ତେ? ଅନ୍ତୋ! ଅନ୍ତୋ! ଅନ୍ତୋବେ!
|
10
|
Do not praise and worship other gods and join with them. You are puzzled and confused—who will respect you? If you want to remove the troubles of this life, do this: think of the grace of the lord Puyangaperuman. If you do not think of him, you will be sorrowful | |
| Go to top |
Other song(s) from this location: କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍)
1.080
ତିରୁଞାନ଼ଚମ୍ପନ୍ତ ଚୁବାମିକଳ୍
ତିରୁକ୍କଟୈକ୍କାପ୍ପୁ
କର଼୍ର଼ାଙ୍କୁ ଏରି ଓମ୍ପି, କଲିଯୈ
Tune - କୁର଼ିଞ୍ଚି
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
3.001
ତିରୁଞାନ଼ଚମ୍ପନ୍ତ ଚୁବାମିକଳ୍
ତିରୁକ୍କଟୈକ୍କାପ୍ପୁ
ଆଟିନ଼ାଯ୍, ନର଼ୁନେଯ୍ଯୋଟୁ, ପାଲ୍, ତଯିର୍!
Tune - କାନ୍ତାରପଞ୍ଚମମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
4.022
ତିରୁନାବୁକ୍କରଚର୍
ତେବାରମ୍
ଚେଞ୍ ଚଟୈକ୍କର଼୍ର଼ୈ ମୁର଼୍ର଼ତ୍ତୁ ଇଳନିଲା
Tune - କାନ୍ତାରମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
4.023
ତିରୁନାବୁକ୍କରଚର୍
ତେବାରମ୍
ପତ୍ତନ଼ାଯ୍ପ୍ ପାଟ ମାଟ୍ଟେନ଼୍; ପରମନ଼େ!
Tune - କୋଲ୍ଲି
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
4.080
ତିରୁନାବୁକ୍କରଚର୍
ତେବାରମ୍
ପାଳୈ ଉଟୈକ୍ କମୁକୁ ଓଙ୍କି,
Tune - ତିରୁବିରୁତ୍ତମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
4.081
ତିରୁନାବୁକ୍କରଚର୍
ତେବାରମ୍
କରୁ ନଟ୍ଟ କଣ୍ଟନ଼ୈ, ଅଣ୍ଟତ୍
Tune - ତିରୁବିରୁତ୍ତମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
5.001
ତିରୁନାବୁକ୍କରଚର୍
ତେବାରମ୍
ଅନ଼୍ନ଼ମ୍ ପାଲିକ୍କୁମ୍ ତିଲ୍ଲୈଚ୍ ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲମ୍
Tune - ପଳ଼ନ୍ତକ୍କରାକମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
5.002
ତିରୁନାବୁକ୍କରଚର୍
ତେବାରମ୍
ପନ଼ୈକ୍କୈ ମୁମ୍ମତ ବେଳ଼ମ୍ ଉରିତ୍ତବନ଼୍,
Tune - ତିରୁକ୍କୁର଼ୁନ୍ତୋକୈ
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
6.001
ତିରୁନାବୁକ୍କରଚର୍
ତେବାରମ୍
ଅରିଯାନ଼ୈ, ଅନ୍ତଣର୍ ତମ୍ ଚିନ୍ତୈ
Tune - ପେରିଯତିରୁତ୍ତାଣ୍ଟକମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
6.002
ତିରୁନାବୁକ୍କରଚର୍
ତେବାରମ୍
ମଙ୍କୁଲ୍ ମତି ତବଳ଼ୁମ୍ ମାଟ
Tune - ପୁକ୍କତିରୁତ୍ତାଣ୍ଟକମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
7.090
ଚୁନ୍ତରମୂର୍ତ୍ତି ଚୁବାମିକଳ୍
ତିରୁପ୍ପାଟ୍ଟୁ
ମଟିତ୍ତୁ ଆଟୁମ୍ ଅଟିମୈକ୍କଣ୍ ଅନ଼୍ର଼ିଯେ,
Tune - କୁର଼ିଞ୍ଚି
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) ତିରୁମୂଲତ୍ତାନ଼ନାଯକର୍ (ଏ) ଚପାନାତର୍ ଚିବକାମିଯମ୍ମୈ)
|
8.102
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
କୀର୍ତ୍ତିତ୍ ତିରୁବକବଲ୍ - ତିଲ୍ଲୈ ମୂତୂର୍ ଆଟିଯ
Tune - ତେନ଼୍ ନାଟୁ ଉଟୈଯ ଚିବନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି!
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.103
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁବଣ୍ଟପ୍ ପକୁତି - ଅଣ୍ଟପ୍ ପକୁତିଯିନ଼୍
Tune - ତେନ଼୍ ନାଟୁ ଉଟୈଯ ଚିବନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି!
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.104
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ପୋର଼୍ର଼ିତ୍ ତିରୁବକବଲ୍ - ନାନ଼୍ମୁକନ଼୍ ମୁତଲା
Tune - ତେନ଼୍ ନାଟୁ ଉଟୈଯ ଚିବନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି!
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.109
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁପ୍ପୋର଼୍ ଚୁଣ୍ଣମ୍ - ମୁତ୍ତୁନଲ୍ ତାମମ୍ପୂ
Tune - ନନ୍ତବନ଼ତ୍ତିଲ୍ ଓର୍ ଆଣ୍ଟି
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.110
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁକ୍କୋତ୍ତୁମ୍ପି - ପୂବେର଼ୁ କୋନ଼ୁମ୍
Tune - ପୂବେର଼ୁ କୋନ଼ୁମ୍ ପୁରନ୍ତରନ଼ୁମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.111
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁତ୍ତେଳ୍ଳେଣମ୍ - ତିରୁମାଲୁମ୍ ପନ଼୍ର଼ିଯାଯ୍ଚ୍
Tune - ପୂବେର଼ୁ କୋନ଼ୁମ୍ ପୁରନ୍ତରନ଼ୁମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.112
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁଚ୍ଚାଳ଼ଲ୍ - ପୂଚୁବତୁମ୍ ବେଣ୍ଣୀର଼ୁ
Tune - ପୂବେର଼ୁ କୋନ଼ୁମ୍ ପୁରନ୍ତରନ଼ୁମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.113
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁପ୍ପୂବଲ୍ଲି - ଇଣୈଯାର୍ ତିରୁବଟି
Tune - ପୂବେର଼ୁ କୋନ଼ୁମ୍ ପୁରନ୍ତରନ଼ୁମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.114
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁଉନ୍ତିଯାର୍ - ବଳୈନ୍ତତୁ ବିଲ୍ଲୁ
Tune - ଅଯିକିରି ନନ୍ତିନ଼ି
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.115
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁତ୍ତେாଳ୍ ନୋକ୍କମ୍ - ପୂତ୍ତାରୁମ୍ ପୋଯ୍କୈପ୍
Tune - ପୂବେର଼ୁ କୋନ଼ୁମ୍ ପୁରନ୍ତରନ଼ୁମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.116
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁପ୍ପୋନ଼୍ନ଼ୂଚଲ୍ - ଚୀରାର୍ ପବଳଙ୍କାଲ୍
Tune - ତାଲାଟ୍ଟୁ ପାଟଲ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.117
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ଅନ଼୍ନ଼ୈପ୍ ପତ୍ତୁ - ବେତ ମୋଳ଼ିଯର୍ବେଣ୍
Tune - ନନ୍ତବନ଼ତ୍ତିଲ୍ ଓର୍ ଆଣ୍ଟି
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.118
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
କୁଯିର଼୍ପତ୍ତୁ - କୀତ ମିନ଼ିଯ କୁଯିଲେ
Tune - ଆଟୁକ ଊଞ୍ଚଲ୍ ଆଟୁକବେ
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.119
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁତ୍ତଚାଙ୍କମ୍ - ଏରାର୍ ଇଳଙ୍କିଳିଯେ
Tune - ଏରାର୍ ଇଳଙ୍କିଳିଯେ
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.121
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
କୋଯିଲ୍ ମୂତ୍ତ ତିରୁପ୍ପତିକମ୍ - ଉଟୈଯାଳ୍ ଉନ଼୍ତନ଼୍
Tune - ଆଟୁକ ଊଞ୍ଚଲ୍ ଆଟୁକବେ
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.122
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
କୋଯିଲ୍ ତିରୁପ୍ପତିକମ୍ - ମାର଼ିନିନ଼୍ର଼େନ଼୍ନ଼ୈ
Tune - ଅକ୍ଷରମଣମାଲୈ
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.131
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
କଣ୍ଟପତ୍ତୁ - ଇନ୍ତିରିଯ ବଯମଯଙ୍କି
Tune - ପୂବେର଼ୁ କୋନ଼ୁମ୍ ପୁରନ୍ତରନ଼ୁମ୍
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.135
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ଅଚ୍ଚପ୍ପତ୍ତୁ - ପୁର଼୍ର଼ିଲ୍ବାଳ୍ ଅରବୁମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.140
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
କୁଲାପ୍ ପତ୍ତୁ - ଓଟୁଙ୍ କବନ୍ତିଯୁମେ
Tune - ଅଯିକିରି ନନ୍ତିନ଼ି
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.145
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ଯାତ୍ତିରୈପ୍ ପତ୍ତୁ - ପୂବାର୍ ଚେନ଼୍ନ଼ି
Tune - ଆଟୁକ ଊଞ୍ଚଲ୍ ଆଟୁକବେ
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.146
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁପ୍ପଟୈ ଏଳ଼ୁଚ୍ଚି - ଞାନ଼ବାଳ୍ ଏନ୍ତୁମ୍ଐଯର୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.149
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ତିରୁପ୍ପଟୈ ଆଟ୍ଚି - କଣ୍କଳିରଣ୍ଟୁମ୍ ଅବନ଼୍କଳ଼ଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.151
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁବାଚକମ୍
ଅଚ୍ଚୋପ୍ ପତିକମ୍ - ମୁତ୍ତିନେର଼ି ଅର଼ିଯାତ
Tune - ମୁଲ୍ଲୈତ୍ ତୀମ୍ପାଣି
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.201
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ମୁତଲ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.202
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଇରଣ୍ଟାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.203
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ମୂନ଼୍ର଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.204
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ନାନ଼୍କାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.205
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଐନ୍ତାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.206
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଆର଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.207
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଏଳ଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.208
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଏଟ୍ଟାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.209
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଓନ଼୍ପତାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.210
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତ୍ତାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.211
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତିନ଼ୋନ଼୍ର଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.212
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପନ଼୍ନ଼ିରଣ୍ଟାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.213
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତିନ଼୍ମୂନ଼୍ର଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.214
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତିନ଼େନ଼୍କାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.215
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତିନ଼ୈନ୍ତାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.216
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତିନ଼ାର଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.217
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତିନ଼େଳ଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.218
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତିନ଼େଟ୍ଟାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.219
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ପତ୍ତୋନ଼୍ପତାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.220
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଇରୁପତାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.221
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଇରୁପତ୍ତୋନ଼୍ର଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.222
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଇରୁପତ୍ତିରଣ୍ଟାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.223
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଇରୁପତ୍ତିମୂନ଼୍ର଼ାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.224
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଇରୁପତ୍ତିନାନ଼୍କାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
8.225
ମାଣିକ୍କ ବାଚକର୍
ତିରୁଚ୍ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୋବୈଯାର୍
ଇରୁପତ୍ତୈନ୍ତାମ୍ ଅତିକାରମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.001
ତିରୁମାଳିକୈତ୍ ତେବର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ତିରୁମାଳିକୈତ୍ ତେବର୍ - କୋଯିଲ୍ - ଓଳିବଳର୍ ବିଳକ୍କେ
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.002
ତିରୁମାଳିକୈତ୍ ତେବର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ତିରୁମାଳିକୈତ୍ ତେବର୍ - କୋଯିଲ୍ - ଉଯର୍କୋଟି ଯାଟୈ
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.003
ତିରୁମାଳିକୈତ୍ ତେବର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ତିରୁମାଳିକୈତ୍ ତେବର୍ - କୋଯିଲ୍ - ଉର଼ବାକିଯ ଯୋକମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.004
ତିରୁମାଳିକୈତ୍ ତେବର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ତିରୁମାଳିକୈତ୍ ତେବର୍ - କୋଯିଲ୍ - ଇଣଙ୍କିଲା ଈଚନ଼୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.008
କରୁବୂର୍ତ୍ ତେବର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
କରୁବୂର୍ତ୍ ତେବର୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.019
ପୂନ୍ତୁରୁତ୍ତି ନମ୍ପି କାଟନମ୍ପି
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ପୂନ୍ତୁରୁତ୍ତି ନମ୍ପି କାଟନମ୍ପି - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.020
କଣ୍ଟରାତିତ୍ତର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
କଣ୍ଟରାତିତ୍ତର୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.021
ବେଣାଟ୍ଟଟିକଳ୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ବେଣାଟ୍ଟଟିକଳ୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.022
ତିରୁବାଲିଯମୁତନ଼ାର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ତିରୁବାଲିଯମୁତନ଼ାର୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.023
ତିରୁବାଲିଯମୁତନ଼ାର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ତିରୁବାଲିଯମୁତନ଼ାର୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.024
ତିରୁବାଲିଯମୁତନ଼ାର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ତିରୁବାଲିଯମୁତନ଼ାର୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.025
ତିରୁବାଲିଯମୁତନ଼ାର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ତିରୁବାଲିଯମୁତନ଼ାର୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.026
ପୁରୁଟୋତ୍ତମ ନମ୍ପି
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ପୁରୁଟୋତ୍ତମ ନମ୍ପି - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.027
ପୁରୁଟୋତ୍ତମ ନମ୍ପି
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ପୁରୁଟୋତ୍ତମ ନମ୍ପି - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.028
ଚେତିରାଯର୍
ତିରୁବିଚୈପ୍ପା
ଚେତିରାଯର୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
9.029
ଚେନ୍ତନ଼ାର୍
ତିରୁପ୍ପଲ୍ଲାଣ୍ଟୁ
ଚେନ୍ତନ଼ାର୍ - କୋଯିଲ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
11.006
ଚେରମାନ଼୍ ପେରୁମାଳ୍ ନାଯନ଼ାର୍
ପୋନ଼୍ବଣ୍ଣତ୍ତନ୍ତାତି
ପୋନ଼୍ବଣ୍ଣତ୍ତନ୍ତାତି
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
11.026
ପଟ୍ଟିନ଼ତ୍ତୁପ୍ ପିଳ୍ଳୈଯାର୍
କୋଯିଲ୍ ନାନ଼୍ମଣିମାଲୈ
କୋଯିଲ୍ ନାନ଼୍ମଣିମାଲୈ
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|
11.032
ନମ୍ପିଯାଣ୍ଟାର୍ ନମ୍ପି
କୋଯିଲ୍ ତିରୁପ୍ପଣ୍ଣିଯର୍ ବିରୁତ୍ତମ୍
କୋଯିଲ୍ ତିରୁପ୍ପଣ୍ଣିଯର୍ ବିରୁତ୍ତମ୍
Tune -
(କୋଯିଲ୍ (ଚିତମ୍ପରମ୍) )
|