| சிவய.திருக்கூட்டம் sivaya.org Please set your language preference by clicking language links. Or with Google |
This page in
Tamil
Hindi/Sanskrit
Telugu
Malayalam
Bengali
Kannada
English
ITRANS
Marati
Gujarathi
Oriya
Singala
Tibetian
Thai
Japanese
Urdu
Cyrillic/Russian
Hebrew
Korean
Easy version Classic version
- Hide Meaning https://sivaya.org/thiruvasagam2/34 Uyirunnip pathu.mp3 Add audio link
8.134
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില്
പൈന് നാപ് പട അരവു ഏര് അല്കുല് ഉമൈ പാകമ് അതു ആയ്, എന്
മെയ്ന് നാള്തൊറുമ് പിരിയാ, വിനൈക് കേടാ! വിടൈപ് പാകാ!
ചെമ് നാവലര് പരചുമ് പുകഴ്ത് തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ഉറൈവായ്!
എന് നാള് കളിത്തു, എന് നാള് ഇറുമാക്കേന്, ഇനി, യാനേ?
1
You gave half of your form to Uma
whose waist is as thin as a snake.
You are never apart from my body.
O bull rider, destroyer of my karma,
you stay in famous Thirupperundurai
praised by poets with famous poems.
O sweet one, when will I go there,
see you and join you happily?
നാന് ആര്, അടി അണൈവാന്? ഒരു നായ്ക്കുത് തവിചു ഇട്ടു, ഇങ്കു,
ഊന് ആര് ഉടല് പുകുന്താന്; ഉയിര് കലന്താന്; ഉളമ് പിരിയാന്;
തേന് ആര് ചടൈ മുടിയാന്; മന്നു തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ഉറൈവാന്;
വാനോര്കളുമ് അറിയാതതു ഒര് വളമ് ഈന്തനന്, എനക്കേ.
2
I am not fit to join the feet of the lord,
but as if placing a dog on a throne,
he entered my body and mixed with my life.
He will not be separated from my heart.
The lord with jata swarming with singing bees
stays in Thirupperundurai always.
He gave me a precious place
that even the gods in the sky have not received
എനൈ, നാന് എന്പതു അറിയേന്; പകല്, ഇരവു, ആവതുമ് അറിയേന്;
മന വാചകമ് കടന്താന് എനൈ മത്ത ഉന്മത്തന് ആക്കി;
ചിന മാല് വിടൈ ഉടൈയാന്, മന്നു തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ഉറൈയുമ്
പനവന്, എനൈച് ചെയ്ത പടിറു അറിയേന്; പരമ് ചുടരേ!
3
I do not know who am I or what is mine.
I do not know night from day.
He, the crazy lord who crossed beyond the minds and words of all,
has made me crazy.
The rider on a ferocious bull stays in Thirupperundurai.
I do not know what wrong I have done.
O lord, you are the highest light
വിനൈക്കേടരുമ് ഉളരോ പിറര്, ചൊല്ലീര്? വിയന് ഉലകില്
എനൈ, താന് പുകുന്തു, ആണ്ടാന്; എനതു എന്പിന് പുരൈ ഉരുക്കി,
പിനൈ, താന് പുകുന്തു, എല്ലേ! പെരുന്തുറൈയില് ഉറൈ പെമ്മാന്,
മനത്താന്; കണ്ണിന് അകത്താന്; മറു മാറ്റത്തിടൈയാനേ!
4
Is there anyone in this wide world
who can destroy our karma like him? Tell me.
He entered my heart and made me his.
He made me weak with devotion and joined me.
The great god of Thirupperundurai
stays in my heart, my eyes and in my words
പറ്റു ആങ്കു അവൈ അറ്റീര്, പറ്റുമ് പറ്റു ആങ്കു അതു പറ്റി,
നറ്റു ആമ് കതി അടൈവോമ് എനിന്, കെടുവീര്, ഓടി വമ്മിന്;
തെറ്റു ആര് ചടൈമുടിയാന്, മന്നു തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ഇറൈ, ചീര്
കറ്റു ആങ്കു, അവന് കഴല് പേണിനരൊടുമ് കൂടുമിന്, കലന്തേ!
5
O people, because you have not destroyed
the desires of this world, you are destroying yourselves.
If anyone says, “True desire is holding to the lord,”
you will not listen to him.
Hurry and come to Thirupperundurai
where the lord with lovely jata stays
and join the devotees who worship the feet
of the destroyer of births
Go to top
കടലിന് തിരൈ അതു പോല് വരു കലക്കമ്, മലമ്, അറുത്തു; എന്
ഉടലുമ്, എനതു ഉയിരുമ്, പുകുന്തു; ഒഴിയാവണ്ണമ്, നിറൈന്താന്:
ചുടരുമ് ചുടര് മതി ചൂടിയ, തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ഉറൈയുമ്,
പടരുമ് ചടൈ മകുടത്തു, എങ്കള് പരന് താന് ചെയ്ത പടിറേ!
6
He removed the karma
that comes to me like waves on the ocean,
entered my body and my life, and, staying there, filled them.
This is the mischief of my highest lord of Thirupperundurai
on whose crowned head the shining moon floats
വേണ്ടേന് പുകഴ്; വേണ്ടേന് ചെല്വമ്; വേണ്ടേന് മണ്ണുമ്, വിണ്ണുമ്;
വേണ്ടേന് പിറപ്പു, ഇറപ്പു; ചിവമ് വേണ്ടാര് തമൈ നാളുമ്
തീണ്ടേന്; ചെന്റു, ചേര്ന്തേന്, മന്നു തിരുപ്പെരുന്തുറൈ; ഇറൈ താള്
പൂണ്ടേന്; പുറമ് പോകേന്; ഇനി, പുറമ്പോകല് ഒട്ടേനേ!
7
I do not want fame, I do not want wealth,
I do not want life on earth or in heaven,
I do not want birth and death.
I will not touch those who do not want to be devotees of the lord.
I worship the divine feet of the lord of Thirupperundurai.
and will not go away from him.
I will not allow him to be separated from me
കോല്തേന് എനക്കു എന്കോകുരൈ കടല്വായ് അമുതു എന്കോ
ആറ്റേന്; എങ്കള് അരനേ! അരു മരുന്തേ! എനതു അരചേ!
ചേറ്റു ആര് വയല് പുടൈ ചൂഴ്തരു തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ഉറൈയുമ്,
നീറ്റു ആര്തരു തിരുമേനി നിന്മലനേ! ഉനൈ യാനേ?
8
O lord, should I call you honey hanging from the branches
or should I call you the nectar in the sounding ocean.
I cannot wait to reach you, our lord, my king and my remedy.
You stay in Thirupperundurai surrounded with wet flourishing fields.
O faultless one, your divine body is smeared with sacred ash
എച്ചമ് അറിവേന് നാന്; എനക്കു ഇരുക്കിന്റതൈ അറിയേന്;
അച്ചോ! എങ്കള് അരനേ! അരു മരുന്തേ! എനതു അമുതേ!
ചെച്ചൈ മലര് പുരൈ മേനിയന്, തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ഉറൈവാന്,
നിച്ചമ് എന നെഞ്ചില് മന്നി, യാന് ആകി നിന്റാനേ!
9
You are our god, our remedy and our nectar.
You, the god of Thirupperundurai,
have a body as beautiful as a vetchi flower.
I am you and you stay in my heart always.
I only know what I have now,
but I do not know what my future will be
വാന് പാവിയ ഉലകത്തവര് തവമേ ചെയ, അവമേ,
ഊന് പാവിയ ഉടലൈച് ചുമന്തു, അടവി മരമ് ആനേന്;
തേന് പായ് മലര്ക് കൊന്റൈ മന്നു തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ഉറൈവായ്!
നാന് പാവിയന് ആനാല്, ഉനൈ നല്കായ് എനല് ആമേ?
10
Your devotees of this world who went to heaven
performed tapas always and worshiped you,
but my body is a burden
and I stay in this world as if I were a forest tree.
You abide in everlasting Thirupperundurai
where kondrai trees bloom with flowers that drip honey.
If I become a sinner, won’t people say
that you do not give your grace to your devotees
and take care of them
Go to top
Thevaaram Link
- Shaivam Link
Other song(s) from this location: തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില്
8.101
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
ചിവപുരാണമ് - നമച്ചിവായ വാഅഴ്ക
Tune -
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.01
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് - I മെയ്യുണര്തല് (1-10) മെയ്താന് അരുമ്പി
Tune - അയികിരി നന്തിനി
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.02
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് - II. അറിവുറുത്തല് (11-20) നാടകത്താല് ഉന് അടിയാര്പോല്
Tune - അയികിരി നന്തിനി
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.03
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് - III. ചുട്ടറുത്തല് (21-30) വെള്ളമ് താഴ് വിരി ചടൈയായ്!
Tune - വെള്ളമ് താഴ് വിരി ചടൈയായ്!
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.04
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് - IV ആന്മ ചുത്തി (31-40) ആടുകിന്റിലൈ; കൂത്തുഉടൈയാന്
Tune -
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.05
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് - V കൈമ്മാറു കൊടുത്തല് (41-50) ഇരു കൈ യാനൈയൈ ഒത്തു ഇരുന്തു
Tune -
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.06
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് - VI അനുപോക ചുത്തി (51-60) ഈചനേ! എന് എമ്മാനേ
Tune - ആടുക ഊഞ്ചല് ആടുകവേ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.07
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് - VII. കാരുണിയത്തു ഇരങ്കല് (61-70) തരിക്കിലേന് കായ വാഴ്ക്കൈ
Tune -
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.08
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് -VIII. ആനന്തത്തു അഴുന്തല് (71-80) പുണര്പ്പ തൊക്ക എന്തൈ എന്നൈ
Tune - ഓമ് നമ ചിവായ ഓമ് - ഓമ് നമ ചിവായ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.09
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് -IX . ആനന്ത പരവചമ് (81-90) വിച്ചുക് കേടു പൊയ്ക്കു ആകാതു
Tune -
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.105.10
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുച്ചതകമ് - X. ആനന്താതീതമ് (91-100) മാറു ഇലാത മാക് കരുണൈ വെള്ളമേ
Tune - ഹരിവരാചനമ്
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.120
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുപ്പള്ളിയെഴുച്ചി - പോറ്റിയെന് വാഴ്മുത
Tune - പുറനീര്മൈ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.123
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
ചെത്തിലാപ് പത്തു - പൊയ്യനേന് അകമ്നെകപ്
Tune - ഹരിവരാചനമ്
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.124
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
അടൈക്കലപ് പത്തു - ചെഴുക്കമലത് തിരളനനിന്
Tune - അയികിരി നന്തിനി
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.125
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
ആചൈപ്പത്തു - കരുടക്കൊടിയോന് കാണമാട്ടാക്
Tune - കരുടക്കൊടിയോന്
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.126
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
അതിചയപ് പത്തു - വൈപ്പു മാടെന്റുമ്
Tune - കരുടക്കൊടിയോന്
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.127
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
പുണര്ച്ചിപ്പത്തു - ചുടര്പൊറ്കുന്റൈത് തോളാമുത്തൈ
Tune - കരുടക്കൊടിയോന്
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.128
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
വാഴാപ്പത്തു - പാരൊടു വിണ്ണായ്പ്
Tune - അക്ഷരമണമാലൈ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.129
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
അരുട്പത്തു - ചോതിയേ ചുടരേ
Tune - അക്ഷരമണമാലൈ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.132
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
പിരാര്ത്തനൈപ് പത്തു - കലന്തു നിന്നടി
Tune - ആടുക ഊഞ്ചല് ആടുകവേ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.133
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
കുഴൈത്ത പത്തു - കുഴൈത്താല് പണ്ടൈക്
Tune - ആടുക ഊഞ്ചല് ആടുകവേ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.134
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
ഉയിരുണ്ണിപ്പത്തു - പൈന്നാപ് പട അരവേരല്കുല്
Tune -
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.136
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുപ്പാണ്ടിപ് പതികമ് - പരുവരൈ മങ്കൈതന്
Tune - അയികിരി നന്തിനി
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.138
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുവേചറവു - ഇരുമ്പുതരു മനത്തേനൈ
Tune - പൂവേറു കോനുമ് പുരന്തരനുമ്
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.141
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
അറ്പുതപ്പത്തു - മൈയ ലായ്ഇന്ത
Tune - കരുടക്കൊടിയോന്
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.142
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
ചെന്നിപ്പത്തു - തേവ തേവന്മെയ്ച്
Tune -
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.143
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുവാര്ത്തൈ - മാതിവര് പാകന്
Tune - ആടുക ഊഞ്ചല് ആടുകവേ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.144
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
എണ്ണപ്പതികമ് - പാരുരുവായ
Tune - ആടുക ഊഞ്ചല് ആടുകവേ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.147
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
തിരുവെണ്പാ - വെയ്യ വിനൈയിരണ്ടുമ്
Tune - ഏരാര് ഇളങ്കിളിയേ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.148
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
പണ്ടായ നാന്മറൈ - പണ്ടായ നാന്മറൈയുമ്
Tune - ഏരാര് ഇളങ്കിളിയേ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
8.150
മാണിക്ക വാചകര്
തിരുവാചകമ്
ആനന്തമാലൈ - മിന്നേ രനൈയ
Tune - ആടുക ഊഞ്ചല് ആടുകവേ
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )
12.900
കടവുണ്മാമുനിവര്
തിരുവാതവൂരര് പുരാണമ്
Tune -
(തിരുപ്പെരുന്തുറൈ ആവുടൈയാര്കോയില് )