சிவய.திருக்கூட்டம்
sivaya.org
Please set your language preference by clicking language links.
Search this site internally
Or with Google

This page in Tamil   Hindi/Sanskrit   Telugu   Malayalam   Bengali   Kannada   English   ITRANS    Marati  Gujarathi   Oriya   Singala   Tibetian   Thai   Japanese   Urdu   Cyrillic/Russian   Hebrew   Korean  
Easy version Classic version

8.124   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム

ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル - アイキリ ナンティニ
- Hide Meaning   https://sivaya.org/thiruvaasagam/24 Adaikalapatthu Thiruvasagam.mp3   Add audio link Add Audio

チェルク カマラト ティラル アナ, ニン チェーヴァティ チェールントゥ アマインタ
パルトタ マナトトゥ アティヤル ウタン ポーイナル; ヤーン, パーヴィイェーン;
プルクカン ウタイプ プン クラムパイ, ポルラー, カルヴィ ニャーナム イラー,
アルクク マナトトゥ アティイェーン; ウタイヤーユ! ウン アタイクカラメー.

1
Your dear devotees have attained your divine lotus feet.
I am a sinner without knowledge or wisdom.
My body is unclean and germs live in it,
and my mind is dirty, yet you made me yours.
I am your slave and you are my refuge


ヴェルプパナヴェー チェユユム エン チルマイヤイ, ニン ペルマイイナール
ポルプパヴァネー! アラープ プーンパヴァネー! ポングク カングカイ チャタイチュ
チェルプパヴァネー! ニン ティルヴァルラール, エン ピラヴィヤイ ヴェール
アルプパヴァネー! ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

2
O lord, you wear a snake around your waist
and the Ganges flows in your hair.
You forgive all my faults that others cannot abide because you are patient
and you destroy my future births with your divine grace.
I am your slave and you made me yours.
O lord, you are my refuge


ペルム ペルマーン, エン ピラヴィヤイ ヴェール アルトトゥ, ペルム ピチュチュト
タルム ペルマーン, チャトゥラプ ペルマーン, エン マナトティン ウルレー
ヴァルム ペルマーン, マラローン, ネトゥマール, アリヤーマル ニンラ
アルム ペルマーン! ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

3
O clever lord, wonderful god, you remove my births
and, entering my mind, you make me crazy for you.
Brahma, seated on a lotus,
and Thirumal could not find your head and feet.
You give grace to all and have made me yours.
I am your slave, you are my refuge


ポリキンラ トゥンパプ プヤル ヴェルラトティル, ニン カラル プナイ コントゥ,
イリキンラ アンパルカル エーリナル, ヴァーン; ヤーン, イタルク カタルヴァーユチュ
チュリ チェンル, マータルト ティライ ポラ, カーマチュ チュラヴ エリヤ,
アリキンラナン; ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

4
When your beloved devotees
were plunged into a flood of sorrows
they were saved by the boat of your ornamented feet,
and when I was plunged into the ocean of sorrows,
assailed by the fish of passion, you made me yours.
O, lord I am your slave, you are my refuge


チュルル プリ クーライヤル チューラリル パトトゥ, ウン ティラム マラントゥ, イングク,
イルル プリ ヤークカイイレー キタントゥ, エユトタナン; マイト タタム カン
ヴェルル プリ マーン アンナ ノークキ タン パングカ, ヴィンナோル ペルマーン,
アルル プリヤーユ; ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

5
Caught by the tricks of women with curly hair, I forgot you.
I fell into this dark body and I am tired.
O lord of the gods in the sky,
you share your body with your beloved wife
whose doe-like eyes are adorned with kohl.
You made me yours.
I am your slave, you are my refuge

Go to top

マーライ, マイプ パーヴィヤ カンニヤル ヴァン マトトゥ イタ, ウタイントゥ,
ターリヤイプ パーヴ タイル ポール, タラルンテーン; タタ マラルト タール,
ヴァーリ! エプポートゥ ヴァントゥ, エン ナール, ヴァナングクヴァン ヴァル ヴィナイイェーン?
アーリ アプパー! ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

6
I am consumed by the beauty
of women who have eyes like split mangoes decorated with kohl,
and my heart is broken and I suffer.
I am like yogurt that flows when it is churned in a pot.
Lord, may you prosper.
When will I reach your beautiful lotus feet and worship you?
I have done bad karma.
O father, ocean of compassion, you made me yours.
I am your slave, you are my refuge


ミン カニナール, ヌタングクム イタイヤール, ヴェクリ ヴァライイル アカプパトトゥ,
プン カナン アーユ, プラルヴェーナイ, プララーマル, プクントゥ アルリ,
エンカニレー アムトゥ ウーリ, ティトティトトゥ, エン ピライクク イラングクム
アム カナネー! ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

7
When I suffered, caught in the net of passion
of women with lightning eyes and small waists,
you, the sweet lord, came to me, gave me your grace
and released me from my passion.
You showed me compassion,
filled my eyes with tears like nectar
and forgave my faults.
O lovely-eyed lord, you made me yours.
I am your slave, you are my refuge


マー ヴァトゥ ヴァキル アンナ カンニ パングカー! ニン マラル アティクケー
クーヴィトゥヴァーユ? クムピクケー イトゥヴァーユ? ニン クリププ アリイェーン;
パー イタイ アートゥ クラル ポール, カラントゥ, パランタトゥ, ウルラム.
アー! ケトゥヴェーン; ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

8
You share your body with your wife
whose eyes are like cut mangoes.
Call me or make me join your feet—
I do not know your thoughts,
My heart suffers like the shuttle running
between the threads in a loom. You made me yours.
I am your slave, you are my refuge


ピリヴ アリヤー アンパル, ニン アルル ペユ カラル タール イナイク キール,
マリヴ アリヤーチュ チェルヴァム ヴァントゥ ペルラール; ウンナイ ヴァンティプパトゥ オール
ネリ アリイェーン; ニンナイイェー アリイェーン; ニンナイイェー アリユム
アリヴ アリイェーン; ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

9
Your devotees, never separated from you,
worship your feet and stay beneath them always,
and they receive the boon of not being born again.
I do not know the path of those devotees, I know only you,
yet I cannot really understand you.
You made me yours.
I am your slave, you are my refuge


ヴァラングクキンラーユクク ウン アルル アール アムタトタイ ヴァーリクコントゥ,
ヴィルングクキンレーン; ヴィクキネーン ヴィナイイェーン, エン ヴィティ インマイヤール;
タラングク アルム テーン アンナ タンニール パルカト タントゥ, ウユヤク コルラーユ;
アルングクキンレーン; ウタイヤーユ! アティイェーン ウン アタイクカラメー.

10
You gave the nectar of your grace to all your devotees
and I yearn to drink it also,
but it chokes me because I do not have the good karma to drink it.
Give me cool water sweet as honey and save me.
I suffer, but you have made me yours.
I am your slave, you are my refuge

Go to top

Thevaaram Link  - Shaivam Link
Other song(s) from this location: ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル
8.101   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   チヴァプラーナム - ナマチュチヴァーヤ ヴァーアルカ
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.01   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - I メユユナルタル (1-10) メユターン アルムピ
Tune - アイキリ ナンティニ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.02   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - II. アリヴルトタル (11-20) ナータカトタール ウン アティヤールポール
Tune - アイキリ ナンティニ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.03   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - III. チュトタルトタル (21-30) ヴェルラム タール ヴィリ チャタイヤーユ!
Tune - ヴェルラム タール ヴィリ チャタイヤーユ!   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.04   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - IV アーンマ チュトティ (31-40) アートゥキンリライ; クートトゥウタイヤーン
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.05   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - V カイムマール コトゥトタル (41-50) イル カイ ヤーナイヤイ オトトゥ イルントゥ
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.06   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - VI アヌポーカ チュトティ (51-60) イーチャネー! エン エムマーネー
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.07   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - VII. カールニヤトトゥ イラングカル (61-70) タリクキレーン カーヤ ヴァールクカイ
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.08   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム -VIII. アーナンタトトゥ アルンタル (71-80) プナルプパ トクカ エンタイ エンナイ
Tune - オーム ナマ チヴァーヤ オーム - オーム ナマ チヴァーヤ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.09   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム -IX . アーナンタ パラヴァチャム (81-90) ヴィチュチュク ケートゥ ポユクク アーカートゥ
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.10   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - X. アーナンターティータム (91-100) マール イラータ マーク カルナイ ヴェルラメー
Tune - ハリヴァラーチャナム   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.120   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルプパルリイェルチュチ - ポールリイェン ヴァールムタ
Tune - プラニールマイ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.123   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   チェトティラープ パトトゥ - ポユヤネーン アカムネカプ
Tune - ハリヴァラーチャナム   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.124   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アタイクカラプ パトトゥ - チェルクカマラト ティララナニン
Tune - アイキリ ナンティニ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.125   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アーチャイプパトトゥ - カルタクコティヨーン カーナマートターク
Tune - カルタクコティヨーン   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.126   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アティチャヤプ パトトゥ - ヴァイププ マーテンルム
Tune - カルタクコティヨーン   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.127   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   プナルチュチプパトトゥ - チュタルポルクンライト トーラームトタイ
Tune - カルタクコティヨーン   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.128   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ヴァーラープパトトゥ - パーロトゥ ヴィンナーユプ
Tune - アクシャラマナマーライ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.129   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アルトパトトゥ - チョーティイェー チュタレー
Tune - アクシャラマナマーライ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.132   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ピラールトタナイプ パトトゥ - カラントゥ ニンナティ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.133   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   クライトタ パトトゥ - クライトタール パンタイク
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.134   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ウイルンニプパトトゥ - パインナープ パタ アラヴェーラルクル
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.136   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルプパーンティプ パティカム - パルヴァライ マングカイタン
Tune - アイキリ ナンティニ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.138   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルヴェーチャラヴ - イルムプタル マナトテーナイ
Tune - プーヴェール コーヌム プランタラヌム   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.141   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アルプタプパトトゥ - マイヤ ラーユインタ
Tune - カルタクコティヨーン   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.142   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   チェンニプパトトゥ - テーヴァ テーヴァンメユチュ
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.143   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルヴァールトタイ - マーティヴァル パーカン
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.144   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   エンナプパティカム - パールルヴァーヤ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.147   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルヴェンパー - ヴェユヤ ヴィナイイラントゥム
Tune - エーラール イラングキリイェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.148   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   パンターヤ ナーンマライ - パンターヤ ナーンマライユム
Tune - エーラール イラングキリイェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.150   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アーナンタマーライ - ミンネー ラナイヤ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
12.900   カタヴンマームニヴァル   ティルヴァータヴーラル プラーナム  
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
     
send corrections and suggestions to admin-at-sivaya.org

This page was last modified on Sat, 04 Apr 2026 04:53:34 +0000