சிவய.திருக்கூட்டம்
sivaya.org

Please set your language preference by clicking language links.
Search this site internally
Or with Google

This page in Tamil   Hindi/Sanskrit   Telugu   Malayalam   Bengali   Kannada   English   ITRANS    Marati  Gujarathi   Oriya   Singala   Tibetian   Thai   Japanese   Urdu   Cyrillic/Russian   Hebrew   Korean  
Easy version Classic version

8.113   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्

कोयिल् (चितम्परम्) - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्
- Hide Meaning   https://sivaya.org/thiruvaasagam/13 Thirupoouvalli Thiruvasagam.mp3   Add audio link Add Audio

इणै आर् तिरुवटि ऎऩ् तलैमेल् वैत्तलुमे,
तुणै आऩ चुऱ्‌ऱङ्कळ् अत्तऩैयुम्, तुऱन्तॊऴिन्तेऩ्;
अणै आर् पुऩल् तिल्लै अम्पलत्ते आटुकिऩ्ऱ
पुणैयाळऩ् चीर् पाटि पूवल्लि कॊय्यामो!

1
As soon as the lord,
the boat that helps his devotees cross the ocean of birth,
placed his divine feet on my head,
I left my relatives and friends and stayed alone.
Let us sing the praise of the dancer in the hall in Thillai
and pluck flowers from the vines


ऎन्तै, ऎम् ताय्, चुऱ्‌ऱम्, मऱ्‌ऱुम् ऎल्लाम्, ऎऩ्ऩुटैय
पन्तम् अऱुत्तु, ऎऩ्ऩै आण्टुकॊण्ट पाण्टिप् पिराऩ्;
अन्त इटैमरुतिल्, आऩन्तत् तेऩ् इरुन्त
पॊन्तैप् परवि, नाम् पूवल्लि कॊय्यामो!

2
The lord of the southern Pandya land
removed my bonds with my father, mother and relatives
and took me as his devotee.
The lord of Thiruvidaimaruthur, as sweet as honey,
entered our hearts and made them his temple.
Let us pluck flowers from the vines and praise him


नायिऩ् कटैप्पट्ट नम्मैयुम् ओर् पॊरुट्पटुत्तु,
तायिऩ् पॆरितुम् तया उटैय तम् पॆरुमाऩ्,
मायप् पिऱप्पु अऱुत्तु, आण्टाऩ्; ऎऩ् वल् विऩैयिऩ्
वायिल् पॊटि अट्टि पूवल्लि कॊय्यामो!

3
I am lower than a dog, yet he treated me as someone great.
The compassionate lord loves me more than my mother
and released me from this birth of illusion.
He will take away the results of our karma.
Let us pluck flowers from the vines and praise him


पण् पट्ट तिल्लैप् पतिक्कु अरचैप् परवाते,
ऎण् पट्ट तक्कऩ्, अरुक्कऩ्, ऎच्चऩ्, इन्तु, अऩल्,
विण् पट्ट पूतप् पटै वीरपत्तिरराल्
पुण् पट्टवा पाटि पूवल्लि कॊय्यामो!

4
Veerabhadra, the wanderer in the sky,
destroyed Daksha, the sun, Echan,
the moon and Surya, the fiery god,
when they did not worship the king of Thillai.
O friend, let us sing how he destroyed them,
praise our lord and pluck flowers from the vines


तेऩ् आटु कॊऩ्ऱै चटैक्कु अणिन्त चिवपॆरुमाऩ्
ऊऩ् नाटि, नाटि वन्तु, उट्पुकुन्ताऩ्; उलकर् मुऩ्ऩे
नाऩ् आटि आटि निऩ्ऱु, ओलम् इट, नटम् पयिलुम्
वाऩ् नाटर् कोवुक्के पूवल्लि कॊय्यामो!

5
Shiva, his jata adorned with kondrai flowers dripping with honey,
took a human form, came to the earth, searched for his devotees
and entered their hearts. Even though I cried
and searched for him, he did not come to me.
Let us pluck flowers from the vines
for the king of the gods in the sky, the dancer of Thillai

Go to top

ऎरि मूऩ्ऱु तेवर्क्कु इरङ्कि, अरुळ्चॆय्तरुळि,
चिरम् मूऩ्ऱु अऱ, तऩ् तिरुप् पुरुवम् नॆरित्तरुळि,
उरु मूऩ्ऱुम् आकि, उणर्वु अरितु आम् ऒरुवऩुमे
पुरम् मूऩ्ऱु ऎरित्तवा पूवल्लि कॊय्यामो!

6
Even though he is the feelings of all the creatures of the world,
he is hard for anyone to see or know.
When the three gods made fire for their sacrifice and prayed to him,
he felt pity for them, bent his eyebrows
and burned the three forts of the Rakshasas and cut off their heads.
Let us pluck flowers from the vines and praise his heroic deeds


वणङ्क, तलै वैत्तु; वार् कऴल्, वाय्, वाऴ्त्त वैत्तु;
इणङ्क, तऩ् चीर् अटियार् कूट्टमुम् वैत्तु; ऎम्पॆरुमाऩ्,
अणङ्कोटु अणि तिल्लै अम्पलत्ते, आटुकिऩ्ऱ
कुणम् कूर, पाटि, नाम् पूवल्लि कॊय्यामो!

7
My lord, dancer in the hall of beautiful Thillai
where he stays with his wife
gave me a head to bow to his divine feet, a mouth to praise him,
and a crowd of devotees to join and be happy.
Let us praise his excellence and the way he dances
and pluck flowers from the vines and worship him


नॆऱि चॆय्तरुळि, तऩ् चीर् अटियार् पॊऩ् अटिक्के
कुऱि चॆय्तुकॊण्टु, ऎऩ्ऩै आण्ट पिराऩ् कुणम् परवि,
मुऱि चॆय्तु, नम्मै मुऴुतु उऴऱ्‌ऱुम् पऴ विऩैयैक्
किऱि चॆय्तवा पाटि पूवल्लि कॊय्यामो!

8
Our lord gives me his grace, shows me a good path in life,
and makes me worship the golden feet of his devotees.
He came to us and removed our karma—
let us praise his excellent qualities.
Let us sing and praise the ways he plays with his devotees
and pluck flowers from the vines to worship him


पल् नाळ् परविप् पणि चॆय्य, पात मलर्
ऎऩ् आकम् तुऩ्ऩवैत्त पॆरियोऩ्, ऎऴिल् चुटर् आय्,
कल् नार् उरित्तु, ऎऩ्ऩै आण्टुकॊण्टाऩ्; कऴल् इणैकळ्
पॊऩ् आऩवा पाटि पूवल्लि कॊय्यामो!

9
I worshiped the highest lord for many days
and he placed his golden lotus feet, treasures for me, on my chest,
melted my stone heart and made me his devotee.
Let us sing praising his ornamented feet
and pluck flowers from the vines to worship him


पेर् आचै आम् इन्तप् पिण्टम् अऱ, पॆरुन्तुऱैयाऩ्,
चीर् आर् तिरुवटि ऎऩ् तलैमेल् वैत्त पिराऩ्,
कार् आर् कटल् नञ्चै उण्टु उकन्त कापालि,
पोर् आर् पुरम् पाटि पूवल्लि कॊय्यामो!

10
The god of wonderful Thirupperundurai with a garland of skulls,
drank the poison that came from the milky ocean,
fought with the Rakshasas and burnt their three forts
and placed his divine feet on my head.
Let us sing his heroic deeds,
pluck flowers from the vines and worship him

Go to top

पालुम्, अमुतमुम्, तेऩुटऩ्, आम् परा परम् आय्,
कोलम् कुळिर्न्तु, उळ्ळम् कॊण्ट पिराऩ् कुरै कऴल्कळ्
ञालम् परवुवार् नल् नॆऱि आम्; अन् नॆऱिये
पोलुम् पुकऴ् पाटि पूवल्लि कॊय्यामो!

11
The highest lord, a sweet mixture of milk, nectar and honey,
makes my heart cool and stays there.
His feet ornamented with sounding anklets
are the good path for the people of the world to follow.
Let us praise that famous path
and pluck flowers from the vines to worship him


वाऩवऩ्, माल्, अयऩ्, मऱ्‌ऱुम् उळ्ळ तेवर्कट्कुम्
कोऩ् अवऩ् आय् निऩ्ऱु, कूटल् इलाक् कुणक् कुऱियोऩ्
आऩ नॆटुम् कटल् आलालम् अमुतु चॆय्य,
पोऩकम् आऩवा पूवल्लि कॊय्यामो!

12
Let us praise the lord, the king of Kudal, the lord of Thirumal,
of Brahma and all the gods in the sky, for drinking the poison
from the milky ocean as Paanagam to save the gods,
and let us pluck flowers from the vines to worship him


अऩ्ऱु, आल नीऴल् कीऴ् अरु मऱैकळ्, ताऩ् अरुळि,
नऩ्ऱु आक वाऩवर्, मा मुऩिवर्, नाळ्तोऱुम्,
निऩ्ऱु, आर एत्तुम् निऱै कऴलोऩ्, पुऩै कॊऩ्ऱैप्
पॊऩ् तातु पाटि, नाम् पूवल्लि कॊय्यामो!

13
As the wise sages and the gods in the sky
worshiped and praised his ornamented feet,
the lord taught the divine Vedas to them
under the shadow of the banyan tree.
Let us sing and praise the golden pollen
of the kondrai garland that he wears
and pluck flowers from the vines to worship him


पटम् आक, ऎऩ् उळ्ळे तऩ् इणैप् पोतु अवै अळित्तु, इङ्कु
इटम् आकक् कॊण्टिरुन्त, एकम्पम् मेय पिराऩ्,
तटम् आर् मतिल् तिल्लै अम्पलमे ताऩ् इटमा,
नटम् आटुमा पाटि पूवल्लि कॊय्यामो!

14
The god of Thiruvekambam has taken my heart as his abode,
keeps his divine feet in my heart and gives me his grace.
Let us praise the dancer in the hall of Thillai surrounded with walls and ponds
and pluck flowers from the vines to worship him


अङ्कि, अरुक्कऩ्, इरावणऩ्, अन्तकऩ्, कूऱ्‌ऱऩ्,
चॆम् कण् अरि, अयऩ्, इन्तिरऩुम्, चन्तिरऩुम्,
पङ्कम् इल् तक्कऩुम्, ऎच्चऩुम्, तम् परिचु अऴिय,
पॊङ्किय चीर् पाटि, नाम् पूवल्लि कॊय्यामो!

15
Shiva fought with Agni, Surya, Ravana, Yama
lovely-eyed Thirumal, Brahma, Indra, the moon,
the faultless Daksha and Echan and destroyed their valor.
Let us praise the lord's heroism that destroyed them,
pluck flowers from the vines and worship him

Go to top

तिण् पोर् विटैयाऩ्, चिवपुरत्तार् पोर् एऱु,
मण्पाल्, मतुरैयिल् पिट्टु अमुतु चॆय्तरुळि,
तण्टाले पाण्टियऩ् तऩ्ऩैप् पणिकॊण्ट,
पुण् पाटल् पाटि, नाम् पूवल्लि कॊय्यामो!

16
Shiva, the bull rider, the god of Shivapuram, the ferocious fighter,
carried sand for Vandi in Madurai and ate the pittu that she gave him as wages,
but when he went to sleep without doing the work he was paid for,
the Pandya king grew angry at him and hit him with a stick, wounding him.
Let us sing and praise him
and pluck flowers from the vines to worship him. [290]
17.The ancient Thirumal, Brahma, the gods in the sky
and the Asuras do not understand Shiva,
yet they worship his divine golden feet.
He entered my heart and made me his.
Let us sing praising the shining snake he wears
and pluck flowers from the vines to worship him


मुऩ् आय माल् अयऩुम्, वाऩवरुम्, ताऩवरुम्,
पॊऩ् आर् तिरुवटि ताम् अऱियार्; पोऱ्‌ऱुवते?
ऎऩ् आकम् उळ् पुकुन्तु आण्टुकॊण्टाऩ् इलङ्कु अणियाम्
पल् नाकम् पाटि, नाम् पूवल्लि कॊय्यामो!

17


चीर् आर् तिरुवटित् तिण् चिलम्पु चिलम्पु ऒलिक्के
आरात आचै अतु आय्, अटियेऩ् अकम् मकिऴ,
तेर् आर्न्त वीतिप् पॆरुन्तुऱैयाऩ् तिरु नटम् चॆय्
पेराऩन्तम् पाटि पूवल्लि कॊय्यामो!

18
I heard the sound of the anklets on Shiva's lovely feet
and I yearned to see the god in Thirupperundurai
where chariots run on the streets.
Let us joyfully praise the divine dance of the lord
and pluck flowers from the vines to worship him


अत्ति उरित्तु, अतु पोर्त्तरुळुम् पॆरुन्तुऱैयाऩ्,
पित्त वटिवु कॊण्टु, इव् उलकिल् पिळ्ळैयुम् आय्,
मुत्ति मुऴु मुतल्, उत्तरकोचमङ्कै वळ्ळल्,
पुत्ति पुकुन्तवा पूवल्लि कॊय्यामो!

19
The generous lord, the god of Thirupperundurai
who defeated the elephant and wears its skin,
came to the earth as a crazy man and as a child
and gave moksha to all his devotees in Utharakosamangai.
Let us praise and sing how the generous lord has entered my thoughts
and pluck flowers from the vines to worship him


मा आर वेऱि मतुरैनकर् पुकुन्तरुळित्
तेवार्न्त कोलत् तिकऴप् पॆरुन्तुऱैयाऩ्
कोवाकि वन्तॆम्मैक् कुऱ्‌ऱेवल् कॊण्टरुळुम्
पूवार् कऴल्परविप् पूवल्लि कॊय्यामो

20
He, my king, the god of Thirupperundurai, rode on a horse,
came to Madurai in a divine shining form,
made me his servant and gave me his grace.
Let us worship his ornamented lotus feet
and pluck flowers from the vines to worship him

Go to top

Thevaaram Link  - Shaivam Link
Other song(s) from this location: कोयिल् (चितम्परम्)
1.080   तिरुञाऩचम्पन्त चुवामिकळ्   तिरुक्कटैक्काप्पु   कऱ्‌ऱाङ्कु ऎरि ओम्पि, कलियै
Tune - कुऱिञ्चि   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
3.001   तिरुञाऩचम्पन्त चुवामिकळ्   तिरुक्कटैक्काप्पु   आटिऩाय्, नऱुनॆय्यॊटु, पाल्, तयिर्!
Tune - कान्तारपञ्चमम्   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
4.022   तिरुनावुक्करचर्   तेवारम्   चॆञ् चटैक्कऱ्‌ऱै मुऱ्‌ऱत्तु इळनिला
Tune - कान्तारम्   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
4.023   तिरुनावुक्करचर्   तेवारम्   पत्तऩाय्प् पाट माट्टेऩ्; परमऩे!
Tune - कॊल्लि   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
4.080   तिरुनावुक्करचर्   तेवारम्   पाळै उटैक् कमुकु ओङ्कि,
Tune - तिरुविरुत्तम्   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
4.081   तिरुनावुक्करचर्   तेवारम्   करु नट्ट कण्टऩै, अण्टत्
Tune - तिरुविरुत्तम्   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
5.001   तिरुनावुक्करचर्   तेवारम्   अऩ्ऩम् पालिक्कुम् तिल्लैच् चिऱ्‌ऱम्पलम्
Tune - पऴन्तक्कराकम्   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
5.002   तिरुनावुक्करचर्   तेवारम्   पऩैक्कै मुम्मत वेऴम् उरित्तवऩ्,
Tune - तिरुक्कुऱुन्तॊकै   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
6.001   तिरुनावुक्करचर्   तेवारम्   अरियाऩै, अन्तणर् तम् चिन्तै
Tune - पॆरियतिरुत्ताण्टकम्   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
6.002   तिरुनावुक्करचर्   तेवारम्   मङ्कुल् मति तवऴुम् माट
Tune - पुक्कतिरुत्ताण्टकम्   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
7.090   चुन्तरमूर्त्ति चुवामिकळ्   तिरुप्पाट्टु   मटित्तु आटुम् अटिमैक्कण् अऩ्ऱिये,
Tune - कुऱिञ्चि   (कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
8.102   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   कीर्त्तित् तिरुवकवल् - तिल्लै मूतूर् आटिय
Tune - तॆऩ् नाटु उटैय चिवऩे, पोऱ्‌ऱि!   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.103   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुवण्टप् पकुति - अण्टप् पकुतियिऩ्
Tune - तॆऩ् नाटु उटैय चिवऩे, पोऱ्‌ऱि!   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.104   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   पोऱ्‌ऱित् तिरुवकवल् - नाऩ्मुकऩ् मुतला
Tune - तॆऩ् नाटु उटैय चिवऩे, पोऱ्‌ऱि!   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.109   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुप्पॊऱ्‌ चुण्णम् - मुत्तुनल् तामम्पू
Tune - नन्तवऩत्तिल् ओर् आण्टि   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.110   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुक्कोत्तुम्पि - पूवेऱु कोऩुम्
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.111   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुत्तॆळ्ळेणम् - तिरुमालुम् पऩ्ऱियाय्च्
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.112   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुच्चाऴल् - पूचुवतुम् वॆण्णीऱु
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.113   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुप्पूवल्लि - इणैयार् तिरुवटि
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.114   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुउन्तियार् - वळैन्ततु विल्लु
Tune - अयिकिरि नन्तिऩि   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.115   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुत्तेாळ् नोक्कम् - पूत्तारुम् पॊय्कैप्
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.116   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुप्पॊऩ्ऩूचल् - चीरार् पवळङ्काल्
Tune - तालाट्टु पाटल्   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.117   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   अऩ्ऩैप् पत्तु - वेत मॊऴियर्वॆण्
Tune - नन्तवऩत्तिल् ओर् आण्टि   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.118   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   कुयिऱ्‌पत्तु - कीत मिऩिय कुयिले
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.119   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुत्तचाङ्कम् - एरार् इळङ्किळिये
Tune - एरार् इळङ्किळिये   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.121   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   कोयिल् मूत्त तिरुप्पतिकम् - उटैयाळ् उऩ्तऩ्
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.122   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   कोयिल् तिरुप्पतिकम् - माऱिनिऩ्ऱॆऩ्ऩै
Tune - अक्षरमणमालै   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.131   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   कण्टपत्तु - इन्तिरिय वयमयङ्कि
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.135   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   अच्चप्पत्तु - पुऱ्‌ऱिल्वाळ् अरवुम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.140   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   कुलाप् पत्तु - ओटुङ् कवन्तियुमे
Tune - अयिकिरि नन्तिऩि   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.145   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   यात्तिरैप् पत्तु - पूवार् चॆऩ्ऩि
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.146   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुप्पटै ऎऴुच्चि - ञाऩवाळ् एन्तुम्ऐयर्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.149   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   तिरुप्पटै आट्चि - कण्कळिरण्टुम् अवऩ्कऴल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.151   माणिक्क वाचकर्    तिरुवाचकम्   अच्चोप् पतिकम् - मुत्तिनॆऱि अऱियात
Tune - मुल्लैत् तीम्पाणि   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.201   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   मुतल् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.202   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   इरण्टाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.203   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   मूऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.204   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   नाऩ्काम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.205   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   ऐन्ताम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.206   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   आऱाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.207   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   एऴाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.208   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   ऎट्टाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.209   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   ऒऩ्पताम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.210   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पत्ताम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.211   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पतिऩॊऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.212   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पऩ्ऩिरण्टाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.213   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पतिऩ्मूऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.214   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पतिऩॆऩ्काम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.215   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पतिऩैन्ताम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.216   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पतिऩाऱाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.217   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पतिऩेऴाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.218   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पतिऩॆट्टाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.219   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   पत्तॊऩ्पताम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.220   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   इरुपताम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.221   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   इरुपत्तॊऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.222   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   इरुपत्तिरण्टाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.223   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   इरुपत्तिमूऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.224   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   इरुपत्तिनाऩ्काम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
8.225   माणिक्क वाचकर्    तिरुच्चिऱ्‌ऱम्पलक् कोवैयार्   इरुपत्तैन्ताम् अतिकारम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.001   तिरुमाळिकैत् तेवर्   तिरुविचैप्पा   तिरुमाळिकैत् तेवर् - कोयिल् - ऒळिवळर् विळक्के
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.002   तिरुमाळिकैत् तेवर्   तिरुविचैप्पा   तिरुमाळिकैत् तेवर् - कोयिल् - उयर्कॊटि याटै
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.003   तिरुमाळिकैत् तेवर्   तिरुविचैप्पा   तिरुमाळिकैत् तेवर् - कोयिल् - उऱवाकिय योकम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.004   तिरुमाळिकैत् तेवर्   तिरुविचैप्पा   तिरुमाळिकैत् तेवर् - कोयिल् - इणङ्किला ईचऩ्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.008   करुवूर्त् तेवर्   तिरुविचैप्पा   करुवूर्त् तेवर् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.019   पून्तुरुत्ति नम्पि काटनम्पि   तिरुविचैप्पा   पून्तुरुत्ति नम्पि काटनम्पि - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.020   कण्टरातित्तर्   तिरुविचैप्पा   कण्टरातित्तर् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.021   वेणाट्टटिकळ्   तिरुविचैप्पा   वेणाट्टटिकळ् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.022   तिरुवालियमुतऩार्   तिरुविचैप्पा   तिरुवालियमुतऩार् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.023   तिरुवालियमुतऩार्   तिरुविचैप्पा   तिरुवालियमुतऩार् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.024   तिरुवालियमुतऩार्   तिरुविचैप्पा   तिरुवालियमुतऩार् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.025   तिरुवालियमुतऩार्   तिरुविचैप्पा   तिरुवालियमुतऩार् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.026   पुरुटोत्तम नम्पि   तिरुविचैप्पा   पुरुटोत्तम नम्पि - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.027   पुरुटोत्तम नम्पि   तिरुविचैप्पा   पुरुटोत्तम नम्पि - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.028   चेतिरायर्   तिरुविचैप्पा   चेतिरायर् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
9.029   चेन्तऩार्   तिरुप्पल्लाण्टु   चेन्तऩार् - कोयिल्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
11.006   चेरमाऩ् पॆरुमाळ् नायऩार्   पॊऩ्वण्णत्तन्ताति   पॊऩ्वण्णत्तन्ताति
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
11.026   पट्टिऩत्तुप् पिळ्ळैयार्   कोयिल् नाऩ्मणिमालै   कोयिल् नाऩ्मणिमालै
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
11.032   नम्पियाण्टार् नम्पि   कोयिल् तिरुप्पण्णियर् विरुत्तम्   कोयिल् तिरुप्पण्णियर् विरुत्तम्
Tune -   (कोयिल् (चितम्परम्) )
     
send corrections and suggestions to admin-at-sivaya.org

This page was last modified on Sat, 04 Apr 2026 04:53:34 +0000