![]() | சிவய.திருக்கூட்டம் sivaya.org Please set your language preference by clicking below languages link |
This page in
Tamil
Hindi/Sanskrit
Telugu
Malayalam
Bengali
Kannada
English
ITRANS
Marati
Gujarathi
Oriya
Singala
Tibetian
Thai
Japanese
Urdu
Cyrillic/Russian
Audio: https://sivaya.org/thiruvaasagam/05.09 Ananda paravasam Thiruvasagam.mp3
8.105.09
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル -
ヴィチュチュク ケートゥ ポユクク アーカートゥ エンル, イングク エナイ ヴァイトターユ;
イチュチャイクク アーナール エルラールム ヴァントゥ, ウン タール チェールンタール;
アチュチャトターレー アールンティトゥキンレーン; アールール エム
ピチュチャイト テーヴァー, エン ナーン チェユケーン? ペーチャーイェー.
81
You made me stay on this earth.
The devotees whom you love have reached your feet.
O lord, god of Thiruvaarur, I am afraid that I may be born again.
O Bhikshasana, what should I do? Tell me. [85]
ペーチャプパトテーン ニン アティヤーリル; ティルニーレー
プーチャプパトテーン; プータララール, ウン アティヤーン エンル,
エーチャプパトテーン; イニプ パトゥキンラトゥ アマイヤータール;
アーチャイプパトテーン; アートパトテーン; ウン アティイェーネー.
82
Your devotees accepted me as your devotee
and I wear divine ashes.
People on the earth scold me for being your devotee
but I want only to reach you.
I am your slave. [86]
アティイェーン アルレーン コルロー? ターン, エナイ アートコンティライ コルロー?
アティヤール アーナール エルラールム ヴァントゥ, ウン タール チェールンタール;
チェティ チェール ウタラム イトゥ, ニークカ マートテーン; エングカル チヴァローカー!
カティイェーン ウンナイ, カン アーラク カーヌム アール, カーネーネー.
83
Am I not your slave
and have you not made me yours?
All your devotees have reached your feet,
but I cannot leave this evil body.
O lord of Sivalogam, I am a rough person
and do not know how to see you happily with my eyes. [87]
カーヌム アール カーネーン; ウンナイ アン ナール カンテーヌム
パーネー ペーチ, エン タンナイプ パトゥトタトゥ エンナ? パランユチョーティ!
アーネー, ペンネー, アール アムテー, アトター, チェトテー ポーイネーン;
エーン ナーン イルラー ナーイネーン, エン コントゥ エルケーン, エムマーネー?
84
I have not found the way to reach you.
I saw you before but I only spoke of you in vain and made myself low.
O lord, you are male, female and sweet nectar.
I am truly worthless, a shameless dog.
What is there for me to hold onto?
How can I come to you? [88]
マーン ネール ノークキ, ウマイヤール パングカー, マライ イール アリヤー マライヨーネー,
テーネー, アムテー, チンタイクク アリヤーユ, チリイェーン ピライ ポルククム
コーネー, チリトゥ エン コトゥマイ パラインテーン; チヴァ マー ナカル クルカプ
ポーナール アティヤール; ヤーヌム, ポユユム, プラメー ポーントーメー.
85
Doe-eyed Uma your wife is half your body.
50
O lord, you are the lord of the Vedas but the Vedas do not know you.
You are honey, nectar and hard for anyone to know.
O king, you forgive the faults of me, a small person.
I told you how hard it is for me to live in this world.
All your devotees have gone to Sivalogam,
but I and my lies could not go in and stood outside. [89]
Go to top
プラメー ポーントーム ポユユム, ヤーヌム; メユ アンプ
ペラヴェー ヴァルレーン アルラー ヴァンナム ペルレーン ヤーン.
アラヴェー ニンナイチュ チェールンタ アティヤール マルル オンル アリヤータール;
チラヴェー チェユトゥ ヴァルヴァートゥ, チヴァネー! ニン タール チェールンターレー.
86
I and my lies stood outside of Shiva—
I have no true love for you.
Devotees who know no other thing than you
did service for you and followed you and reached your feet. [90]
ターラーユ, ウタイヤーユ! アティイェールク ウン タール イナイ アンプ;
ポーラー ウラカム プクカール アティヤール; プラメー ポーンテーン ヤーン;
ウール アー ミライクカ, クルトトゥ アー ミライトターングク, ウン タール イナイ アンプクク
アーラー アティイェーン, アヤレー マヤルコントゥ, アルケーネー.
87
I am like a blind cow
that hears the sound of the village cows
and stands alone unable to follow them.
All your devotees are like those cows
and have entered your world and reached your compassionate feet.
I am your slave longing to reach your feet
and I cry for your love.
Give me your grace so I can reach your feet. [91]
アルケーン, ニンパール アンプ アーム マナム アーユ; アラル チェールンタ
メルケー アンナール, ミン アール, ポン アール, カラル カントゥ
トルテー, ウンナイト トタルンターロートゥム トタラーテー,
パルテー ピランテーン; エン コントゥ ウンナイプ パニケーネー?
88
Devotees who loved you
melted like wax in their hearts,
reached your golden feet and worship you.
I am born uselessly and have not followed them.
I cry for your grace—have compassion on me. [92]
パニヴァール ピニ ティールトタルリ, パライヤ アティヤールクク ウン
アニ アール パータム コトゥトティ; アトゥヴム アリトゥ エンラール,
ティニ アール ムーングキル アナイイェーン, ヴィナイヤイプ ポティ アークキ,
タニ アール パータム, ヴァントゥ, オルライ ターラーユ; ポユ ティール メユヤーネー!
89
You remove the sickness of those who worship you
and you make your beloved devotees worship your ornamented feet.
If you cannot make me worship your feet,
remove my karma and give me your cool feet quickly.
51
I am strong as bamboo.
You are the true lord who remove the false. [93]
ヤーネー ポユ; エン ネンユチュム ポユ; エン アンプム ポユ;
アーナール, ヴィナイイェーン アルタール, ウンナイプ ペララーメー?
テーネー, アムテー, カルムピン テリヴェー, ティトティククム
マーネー, アルラーユ アティイェーン ウナイ ヴァントゥ ウルマーレー.
90
I am false, my heart is false, my love is false
and I have done bad karma.
If I cry for you, I will be able to reach you.
You are honey, nectar and sweet clear sugarcane juice.
You are a sweet deer.
Give me your grace and show me the path to reach you. [94]
Go to top
Thevaaram Link
- Shaivam Link
Other song(s) from this location: ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル
8.101
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
チヴァプラーナム - ナマチュチヴァーヤ ヴァーアルカ
Tune -
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.01
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム - I メユユナルタル (1-10) メユターン アルムピ
Tune - アイキリ ナンティニ
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.02
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム - II. アリヴルトタル (11-20)
Tune - アイキリ ナンティニ
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.03
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム - III. チュトタルトタル (21-30)
Tune - ヴェルラム タール ヴィリ チャタイヤーユ! ヴィタイヤーユ!
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.04
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム - IV アーンマ チュトティ (31-40)
Tune -
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.05
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム - V カイムマール コトゥトタル (41-50)
Tune -
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.06
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム - VI アヌポーカ チュトティ (51-60)
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.07
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム - VII. カールニヤトトゥ イラングカル (61-70)
Tune -
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.08
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム -VIII. アーナンタトトゥ アルンタル (71-80)
Tune - イーチャノートゥ ペーチヤトゥ ポートゥメー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.09
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム -IX . アーナンタ パラヴァチャム (81-90)
Tune -
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.10
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルチュチャタカム - X. アーナンターティータム (91-100)
Tune - ハリヴァラーチャナム
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.120
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルプパルリイェルチュチ - ポールリイェン ヴァールムタ
Tune - プラニールマイ (プーパーラム)
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.123
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
チェトティラープ パトトゥ - ポユヤネーン アカムネカプ
Tune - ハリヴァラーチャナム
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.124
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
アタイクカラプ パトトゥ - チェルクカマラト ティララナニン
Tune - アイキリ ナンティニ
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.125
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
アーチャイプパトトゥ - カルタクコティヨーン カーナマートターク
Tune - カルタクコティヨーン
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.126
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
アティチャヤプ パトトゥ - ヴァイププ マーテンルム
Tune - カルタクコティヨーン
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.127
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
プナルチュチプパトトゥ - チュタルポルクンライト トーラームトタイ
Tune - カルタクコティヨーン
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.128
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ヴァーラープパトトゥ - パーロトゥ ヴィンナーユプ
Tune - アクシャラマナマーライ
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.129
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
アルトパトトゥ - チョーティイェー チュタレー
Tune - アクシャラマナマーライ
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.132
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ピラールトタナイプ パトトゥ - カラントゥ ニンナティ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.133
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
クライトタ パトトゥ - クライトタール パンタイク
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.134
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ウイルンニプパトトゥ - パインナープ パタ アラヴェーラルクル
Tune -
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.136
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルプパーンティプ パティカム - パルヴァライ マングカイタン
Tune - アイキリ ナンティニ
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.138
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルヴェーチャラヴ - イルムプタル マナトテーナイ
Tune - プーヴェール コーヌム プランタラヌム
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.141
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
アルプタプパトトゥ - マイヤ ラーユインタ
Tune - カルタクコティヨーン
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.142
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
チェンニプパトトゥ - テーヴァ テーヴァンメユチュ
Tune -
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.143
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルヴァールトタイ - マーティヴァル パーカン
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.144
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
エンナプパティカム - パールルヴァーヤ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.147
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
ティルヴェンパー - ヴェユヤ ヴィナイイラントゥム
Tune - エーラール イラングキリイェー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.148
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
パンターヤ ナーンマライ - パンターヤ ナーンマライユム
Tune - エーラール イラングキリイェー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.150
マーニクカ ヴァーチャカル
ティルヴァーチャカム
アーナンタマーライ - ミンネー ラナイヤ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
12.900
カタヴンマームニヴァル
ティルヴァータヴーラル プラーナム
Tune -
(ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
This page was last modified on Wed, 19 Jun 2024 20:35:04 +0000