சிவய.திருக்கூட்டம்
sivaya.org
Please set your language preference
by clicking below languages link
Search this site with
words in any language e.g. पोऱ्‌ऱि
song/pathigam/paasuram numbers: e.g. 7.039

This page in Tamil   Hindi/Sanskrit   Telugu   Malayalam   Bengali   Kannada   English   ITRANS    Marati  Gujarathi   Oriya   Singala   Tibetian   Thai   Japanese   Urdu   Cyrillic/Russian  

8.105.06   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ

טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל - אָהטֻהכַּה אוּנצַ׳הל אָהטֻהכַּהוֵה
Audio: https://sivaya.org/thiruvasagam2/05.06 Thirusadhagam.mp3  
אִיצַ׳הנֵה! אֶהנ אֶהממָהנֵה! אֶהנטַי פֶּהרֻהמָהנ! אֶהנ פִּהרַהוִה
נָהצַ׳הנֵה! נָהנ יָהטֻהמ אֹהנרֻה אַהללָהפּ פֹּהללָה נָהי אָהנַה
נִיצַ׳הנֵהנַי אָהנטָהיכּכֻּה, נִהנַיכּכַּהמָהטטֵהנ כַּהנטָהיֵה:
טֵהצַ׳הנֵה! אַהמפַּהלַהוַהנֵה! צֶ׳היוַהטֻה אֹהנרֻהמ אַהרִהיֵהנֵה.


51


O lord Esaa, you are my chief, my father and god.
You released me from my future births.
I, a low person, am a wicked dog and I have no one to depend on
yet I do not think of you who made me yours.
See, you are my love, dancer in the hall of Thillai.
I do not know what to do. [55]


צֶ׳היוַהטֻה אַהרִהיָהצ׳ צִ׳הרֻה נָהיֵהנ, צֶ׳המ פֹּהנ פָּהטַה מַהלַהר כָּהנָהפּ
פֹּהייַהר פֶּהרֻהמ פֵּהרֻה אַהטטַהנַייֻהמ פֶּהרֻהטַהרכֻּה אֻהרִהיֵהנ; פֹּהי אִהלָה
מֶהייַהר וֶהרִה אָהר מַהלַהרפּ פָּהטַהמ מֵהוַהכּ כַּהנטֻהמ, כֵּהטטִהרֻהנטֻהמ,
פֹּהייַהנֵהנ נָהנ אֻהנטֻה, אֻהטֻהטטֻה, אִהנכֻּה אִהרֻהפּפַּהטֻה אָהנֵהנ: פּוֹר אֵהרֵה!


52


I am a small dog and do not know what to do.
I have not seen your golden lotus feet,
living in this world like someone who tells lies.
Even though I heard of and saw
those who do not tell lies and reach your fragrant lotus feet,
I am a liar and I eat, dress and live in this world,
O lord, fighting lion. [56]


פּוֹר אֵהרֵה! נִהנ פֹּהנ נַהכַּהרוָהי נִי פּוֹנטַהרֻהלִה, אִהרֻהל נִיכּכִּה,
וָהר אֵהרֻה אִהלַה מֶהנ מֻהלַייָהלוֹטֻה אֻהטַהנ וַהנטַהרֻהלַה, אַהרֻהל פֶּהררַה
צִ׳יר אֵהרֻה אַהטִהיָהר נִהנ פָּהטַהמ צֵ׳הרַהכּ כַּהנטֻהמ, כַּהנ כֶּהטטַה
אוּר אֵהרֻה אָהי, אִהנכֻּה אֻהלַהלוֵהנוֹ? כֹּהטִהיֵהנ אֻהיִהר טָהנ אֻהלַהוָהטֵה!


53


O lord, fighting lion, I saw you leaving your golden heaven
and coming to the earth with your wife who has young soft breasts.
I saw your good devotees join your feet and receive your grace,
yet even after seeing them,
I stay in this world like a blind cow wandering in a village.
I am cruel—won’t I leave this world? [57]


אֻהלַהוָהכּ כָּהלַהמ טַהוַהמ אֶהיטִה, אֻהרֻהפּפֻּהמ וֶהרֻהטטֻה, אִהנכֻּה אֻהנַיכּ כָּהנפָּהנ,
פַּהלַה מָה מֻהנִהוַהר נַהנִה וָהטַה, פָּהוִהיֵהנַיפּ פַּהנִה כֹּהנטָהי;
מַהלַה מָהכּ כֻּהרַהמפַּי אִהטֻה מָהיכּכַּה מָהטטֵהנ; מַהנִהיֵה, אֻהנַיכּ כָּהנפָּהנ,
אַהלַהוָהנִהרכֻּהמ אַהנפֻּה אִהלֵהנ; אֶהנ כֹּהנטֻה אֶהלֻהכֵּהנ, אֶהממָהנֵה?


54


Many sages do penance for a long time,
ignore their bodies, become weak and wait to see you.
But you made me, a sinner, your servant,
yet I did not leave this dirty body.
O jewel! I do not have enough love to search for you.
How I am going to reach you, my dear lord? [58]


מָהנ נֵהר נוֹכּכִּה אֻהמַייָהל פַּהנכָּה! וַהנטֻה אִהנכֻּה אָהטכֹּהנטַה
טֵהנֵה! אַהמֻהטֵה! כַּהרֻהמפִּהנ טֶהלִהוֵה! צִ׳הוַהנֵה! טֶהנ טִהללַיכּ
כּוֹנֵה! אֻהנ טַהנ טִהרֻהכּכֻּהרִהפּפֻּהכּ כּוּטֻהוָהר נִהנ כַּהלַהל כּוּטַה,
אוּנ אָהר פֻּהלֻהכּכּוּטֻה אִהטֻה כָּהטטֻה, אִהנכֻּה אִהרֻהפּפַּהטֻה אָהנֵהנ; אֻהטַייָהנֵה!


55


You share your body with doe-eyed Uma.
You made me yours on this earth.
O lord Shiva, sweet as honey, nectar and clear sugarcane juice,
king of southern Thillai,
the devotees who understand you have joined your ornamented feet
but I protect this body, which is like a cage for worms,
and stay in this world. Is this right?
You have made me yours. [59]


Go to top
אֻהטַייָהנֵה! נִהנ טַהנַי אֻהלכִּה, אֻהללַהמ אֻהרֻהכֻּהמ, פֶּהרֻהמ כָּהטַהל
אֻהטַייָהר, אֻהטַייָהי! נִהנ פָּהטַהמ צֵ׳הרַהכּ כַּהנטֻה, אִהנכֻּה אוּר נָהיִהנ
כַּהטַי אָהנֵהנ, נֶהנצֻ׳ה אֻהרֻהכָּהטֵהנ, כַּהללָה מַהנַהטטֵהנ, כַּהצִ׳היָהטֵהנ,
מֻהטַי אָהר פֻּהלֻהכּ כּוּטֻה אִהטֻה כָּהטטֻה, אִהנכֻּה אִהרֻהפּפַּהטֻה אָהכַּה מֻהטִהטטָהיֵה.


56


O lord, the devotees who think of you
and melt in their hearts growing in love for you
have joined your feet, and you have made them yours.
I see them but I am like a low village dog
and my heart does not melt for you.
I am ignorant and my body is a nest of worms
and smells like rotten meat.
You make me stay in this world. [60]


מֻהטִהטטַה אָהרֻהמ, אֶהנ טַהנַהכּכֵּה טַהכּכַּהטֵה; מֻהנ, אַהטִהיָהרַיפּ
פִּהטִהטטַה אָהרֻהמ, צ׳וֹרָהמַהל צ׳וֹרַהנֵהנ אִהנכֻּה, אֹהרֻהטטִה וָהי
טֻהטִהטטַה אָהרֻהמ, טֻהכִּהל אִהרַייֵה צ׳וֹרנטַה אָהרֻהמ, מֻהכַּהמ כֻּהרֻה וֵהר
פֹּהטִהטטַה אָהרֻהמ, אִהוַי אֻהנַהרנטֻה, כֵּהטֻה אֶהנ טַהנַהכּכֵּה צ׳וּלנטֵהנֵה.


57


Is it right that you keep me away from you?
I have not taken the path of devotion like your dear devotees.
I am a thief.
I have involved myself with women, whose mouths throb,
clothes slip down and faces are marked by small drops of sweat,
yet even so I suffer to receive your love. [61]


טֵהנַי, פָּהלַי, כַּהננַהלִהנ טֶהלִהיַי, אֹהלִהיַי, טֶהלִהנטָהר טַהמ
אוּנַי אֻהרֻהכּכֻּהמ אֻהטַייָהנַי, אֻהמפַּהרָהנַי, וַהמפַּהנֵהנ,
נָהנ נִהנ אַהטִהיֵהנ; נִי אֶהננַי אָהנטָהי,' אֶהנרָהל, אַהטִהיֵהרכֻּהט
טָהנֻהמ צִ׳הרִהטטֵה, אַהרֻהלַהלָהמ טַהנמַי אָהמ, אֶהנ טַהנמַייֵה.


58


He is honey, milk and clear sugarcane juice.
He makes his devotees his and melts their hearts.
He is the lord of the sky.
I wonder—is it a joke that you gave me your grace and made me yours?
Is it your character to laugh yet still give your grace to your devotees? [62]


טַהנמַי פִּהרַהרָהל אַהרִהיָהטַה טַהלַיוָה! פֹּהללָה נָהי אָהנַה
פֻּהנמַייֵהנַי אָהנטֻה, אַייָה! פֻּהרַהמֵה פּוֹכַּה וִהטֻהוָהיוֹ?
אֶהננַי נוֹכּכֻּהוָהר יָהרֵה? אֶהנ נָהנ צֶ׳היכֵּהנ? אֶהמפֶּהרֻהמָהנ!
פֹּהננֵה טִהכַּהלֻהמ טִהרֻהמֵהנִה אֶהנטָהי! אֶהנכֻּהפּ פֻּהכֻּהוֵהנֵה?


59


O lord, no one knows you.
I am a low person, a dog, yet you made me yours.
O master, if you leave me now who will protect me?
What will I do? You are my god.
Your divine body shines like gold.
You are my mother—where can I go for refuge? [63]


פֻּהכֻּהוֵהנ, אֶהנַהטֵה נִהנ פָּהטַהמ; פּוֹררֻהמ אַהטִהיָהר אֻהל נִהנרֻה
נַהכֻּהוֵהנ, פַּהנטֻה טוֹל נוֹכּכִּה נָהנַהמ אִהללָה נָהיִהנֵהנ.
נֶהכֻּהמ אַהנפֻּה אִהללַי, נִהנַיכּ כָּהנַה; נִי אָהנטֻה אַהרֻהלַה, אַהטִהיֵהנֻהמ
טַהכֻּהוַהנֵה? אֶהנ טַהנמַייֵה! אֶהנטָהי, אַהנטוֹ! טַהרִהיֵהנֵה!


60


I surrendered to your feet and joined the devotees
who praise you and I laugh at my condition?
I gaze at your arms shamelessly.
I am a shameless dog and do not melt in love for you.
I am not the right person for you to make yours—
when I think of this I laugh.
You are my father, I cannot bear to live like this. [64]


Go to top

Thevaaram Link  - Shaivam Link
Other song(s) from this location: טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל
8.101   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   צִ׳הוַהפֻּהרָהנַהמ - נַהמַהצ׳צִ׳הוָהיַה וָהאַהלכַּה
Tune -   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.01   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ - I מֶהייֻהנַהרטַהל (1-10) מֶהיטָהנ אַהרֻהמפִּה
Tune - אַהיִהכִּהרִה נַהנטִהנִה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.02   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ - II. אַהרִהוֻהרֻהטטַהל (11-20)
Tune - אַהיִהכִּהרִה נַהנטִהנִה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.03   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ - III. צֻ׳הטטַהרֻהטטַהל (21-30)
Tune - וֶהללַהמ טָהל וִהרִה צַ׳הטַייָהי! וִהטַייָהי!   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.04   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ - IV אָהנמַה צֻ׳הטטִה (31-40)
Tune -   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.05   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ - V כַּיממָהרֻה כֹּהטֻהטטַהל (41-50)
Tune -   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.06   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ - VI אַהנֻהפּוֹכַּה צֻ׳הטטִה (51-60)
Tune - אָהטֻהכַּה אוּנצַ׳הל אָהטֻהכַּהוֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.07   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ - VII. כָּהרֻהנִהיַהטטֻה אִהרַהנכַּהל (61-70)
Tune -   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.08   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ -VIII. אָהנַהנטַהטטֻה אַהלֻהנטַהל (71-80)
Tune - אִיצַ׳הנוֹטֻה פֵּהצִ׳היַהטֻה פּוֹטֻהמֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.09   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ -IX . אָהנַהנטַה פַּהרַהוַהצַ׳המ (81-90)
Tune -   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.105.10   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהצ׳צַ׳הטַהכַּהמ - X. אָהנַהנטָהטִיטַהמ (91-100)
Tune - הַהרִהוַהרָהצַ׳הנַהמ   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.120   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהפּפַּהללִהיֶהלֻהצ׳צִ׳ה - פּוֹררִהיֶהנ וָהלמֻהטַה
Tune - פֻּהרַהנִירמַי (פּוּפָּהלַהמ‌)   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.123   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   צֶ׳הטטִהלָהפּ פַּהטטֻה - פֹּהייַהנֵהנ אַהכַּהמנֶהכַּהפּ
Tune - הַהרִהוַהרָהצַ׳הנַהמ   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.124   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   אַהטַיכּכַּהלַהפּ פַּהטטֻה - צֶ׳הלֻהכּכַּהמַהלַהט טִהרַהלַהנַהנִהנ
Tune - אַהיִהכִּהרִה נַהנטִהנִה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.125   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   אָהצַ׳יפּפַּהטטֻה - כַּהרֻהטַהכּכֹּהטִהיוֹנ כָּהנַהמָהטטָהכּ
Tune - כַּהרֻהטַהכּכֹּהטִהיוֹנ   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.126   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   אַהטִהצַ׳היַהפּ פַּהטטֻה - וַיפּפֻּה מָהטֶהנרֻהמ
Tune - כַּהרֻהטַהכּכֹּהטִהיוֹנ   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.127   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   פֻּהנַהרצ׳צִ׳הפּפַּהטטֻה - צֻ׳הטַהרפֹּהרכֻּהנרַיט טוֹלָהמֻהטטַי
Tune - כַּהרֻהטַהכּכֹּהטִהיוֹנ   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.128   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   וָהלָהפּפַּהטטֻה - פָּהרֹהטֻה וִהננָהיפּ
Tune - אַהכּשַׁהרַהמַהנַהמָהלַי   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.129   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   אַהרֻהטפַּהטטֻה - צ׳וֹטִהיֵה צֻ׳הטַהרֵה
Tune - אַהכּשַׁהרַהמַהנַהמָהלַי   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.132   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   פִּהרָהרטטַהנַיפּ פַּהטטֻה - כַּהלַהנטֻה נִהננַהטִה
Tune - אָהטֻהכַּה אוּנצַ׳הל אָהטֻהכַּהוֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.133   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   כֻּהלַיטטַה פַּהטטֻה - כֻּהלַיטטָהל פַּהנטַיכּ
Tune - אָהטֻהכַּה אוּנצַ׳הל אָהטֻהכַּהוֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.134   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   אֻהיִהרֻהננִהפּפַּהטטֻה - פַּיננָהפּ פַּהטַה אַהרַהוֵהרַהלכֻּהל
Tune -   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.136   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהפּפָּהנטִהפּ פַּהטִהכַּהמ - פַּהרֻהוַהרַי מַהנכַּיטַהנ
Tune - אַהיִהכִּהרִה נַהנטִהנִה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.138   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהוֵהצַ׳הרַהוֻה - אִהרֻהמפֻּהטַהרֻה מַהנַהטטֵהנַי
Tune - פּוּוֵהרֻה כּוֹנֻהמ פֻּהרַהנטַהרַהנֻהמ   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.141   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   אַהרפֻּהטַהפּפַּהטטֻה - מַייַה לָהיאִהנטַה
Tune - כַּהרֻהטַהכּכֹּהטִהיוֹנ   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.142   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   צֶ׳הננִהפּפַּהטטֻה - טֵהוַה טֵהוַהנמֶהיצ׳
Tune -   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.143   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהוָהרטטַי - מָהטִהוַהר פָּהכַּהנ
Tune - אָהטֻהכַּה אוּנצַ׳הל אָהטֻהכַּהוֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.144   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   אֶהננַהפּפַּהטִהכַּהמ - פָּהרֻהרֻהוָהיַה
Tune - אָהטֻהכַּה אוּנצַ׳הל אָהטֻהכַּהוֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.147   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   טִהרֻהוֶהנפָּה - וֶהייַה וִהנַייִהרַהנטֻהמ
Tune - אֵהרָהר אִהלַהנכִּהלִהיֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.148   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   פַּהנטָהיַה נָהנמַהרַי - פַּהנטָהיַה נָהנמַהרַייֻהמ
Tune - אֵהרָהר אִהלַהנכִּהלִהיֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
8.150   מָהנִהכּכַּה וָהצַ׳הכַּהר    טִהרֻהוָהצַ׳הכַּהמ   אָהנַהנטַהמָהלַי - מִהננֵה רַהנַייַה
Tune - אָהטֻהכַּה אוּנצַ׳הל אָהטֻהכַּהוֵה   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )
12.900   כַּהטַהוֻהנמָהמֻהנִהוַהר   טִהרֻהוָהטַהווּרַהר פֻּהרָהנַהמ  
Tune -   (טִהרֻהפּפֶּהרֻהנטֻהרַי אָהוֻהטַייָהרכּוֹיִהל )

This page was last modified on Wed, 19 Jun 2024 20:35:04 +0000
          send corrections and suggestions to admin-at-sivaya.org

thirumurai song